| You are not talking to him. | Ты не будешь с ним говорить. |
| I don't wonder why he doesn't like talking about it. | Меня не удивляет почему он не хочет говорить о ней. |
| Start talking to the press, picketing. | Начали говорить с журналистами, проводить пикеты. |
| I like talking to you, too, Alan. | Мне нравится говорить с вами, тоже, Алан. |
| We just started talking when you came in. | Мы как раз начали говорить, когда ты вошел. |
| He's not actually talking yet. | Вообще-то, он еще не умеет говорить. |
| And you keep talking about Nikita. | И ты продолжаешь говорить о Никите. |
| You keep talking about me like I'm some kind of alternate species. | Вы продолжаете говорить обо мне, как будто я другой вид человека. |
| Look, I'm sorry that I have to keep talking about this, the affairs. | Слушайте, мне неприятно продолжать говорить о его романах. |
| Should I even be talking to you... | Должен ли я вообще с вами говорить... |
| Start talking, Yang, or it's back to the rubber room. | Начинай говорить, Янь, или отправишься обратно в комнату с мягкими стенами. |
| Now, you get the microwave and the Dinty Moore and let me do the talking. | Сейчас ты получишь микроволновку и Динти Мур, только позволь говорить мне. |
| You're not a criminal mastermind, So start talking. | Ты далеко не преступный гений, так что начинай говорить. |
| No offense, but I'm not talking about that. | Без обид, но я не стану говорить об этом. |
| Sure, but talking and flirting aren't the same thing. | Но говорить и флиртовать, совершенно разные вещи. |
| I mean, even talking about it here, I'm being selfish. | В смысле, даже просто говорить об этом здесь было эгоистично. |
| And this responsibility thing that I keep talking about... | То чувство ответственности, о котором я продолжаю говорить... |
| If you're not talking, hang up. | Если ты не будешь говорить, то повесь трубку. |
| This time let me do the talking. | Сейчас... лучше буду говорить я. |
| If you want any kind of leniency, you'd better start talking before he cuts a deal. | Если хотите заработать снисхождение, лучше начните говорить до того как он заключит сделку с правосудием. |
| You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. | Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера. |
| If you don't mind, I'd like to stop listening to you and start talking. | Если вы не возражаете, я бы хотел перестать слушать тебя и начать говорить. |
| And then he started talking but in a language I didn't really understand. | А потом обезьяна начала говорить, но язык я не понимала - наверное это был швейцарский. |
| They're talking about me in class. | Они будут говорить обо мне в классе. |
| Only the person holding the talking stick can talk... | Только человек с "говорящей палкой" может говорить... |