You are not talking to him. |
Ты не будешь с ним говорить. |
I don't wonder why he doesn't like talking about it. |
Меня не удивляет почему он не хочет говорить о ней. |
Start talking to the press, picketing. |
Начали говорить с журналистами, проводить пикеты. |
I like talking to you, too, Alan. |
Мне нравится говорить с вами, тоже, Алан. |
We just started talking when you came in. |
Мы как раз начали говорить, когда ты вошел. |
He's not actually talking yet. |
Вообще-то, он еще не умеет говорить. |
And you keep talking about Nikita. |
И ты продолжаешь говорить о Никите. |
You keep talking about me like I'm some kind of alternate species. |
Вы продолжаете говорить обо мне, как будто я другой вид человека. |
Look, I'm sorry that I have to keep talking about this, the affairs. |
Слушайте, мне неприятно продолжать говорить о его романах. |
Should I even be talking to you... |
Должен ли я вообще с вами говорить... |
Start talking, Yang, or it's back to the rubber room. |
Начинай говорить, Янь, или отправишься обратно в комнату с мягкими стенами. |
Now, you get the microwave and the Dinty Moore and let me do the talking. |
Сейчас ты получишь микроволновку и Динти Мур, только позволь говорить мне. |
You're not a criminal mastermind, So start talking. |
Ты далеко не преступный гений, так что начинай говорить. |
No offense, but I'm not talking about that. |
Без обид, но я не стану говорить об этом. |
Sure, but talking and flirting aren't the same thing. |
Но говорить и флиртовать, совершенно разные вещи. |
I mean, even talking about it here, I'm being selfish. |
В смысле, даже просто говорить об этом здесь было эгоистично. |
And this responsibility thing that I keep talking about... |
То чувство ответственности, о котором я продолжаю говорить... |
If you're not talking, hang up. |
Если ты не будешь говорить, то повесь трубку. |
This time let me do the talking. |
Сейчас... лучше буду говорить я. |
If you want any kind of leniency, you'd better start talking before he cuts a deal. |
Если хотите заработать снисхождение, лучше начните говорить до того как он заключит сделку с правосудием. |
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. |
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера. |
If you don't mind, I'd like to stop listening to you and start talking. |
Если вы не возражаете, я бы хотел перестать слушать тебя и начать говорить. |
And then he started talking but in a language I didn't really understand. |
А потом обезьяна начала говорить, но язык я не понимала - наверное это был швейцарский. |
They're talking about me in class. |
Они будут говорить обо мне в классе. |
Only the person holding the talking stick can talk... |
Только человек с "говорящей палкой" может говорить... |