| Then you should be talking to him, not us. | Тогда вам надо говорить с ним, а не с нами. |
| So don't be talking to no strangers. | Так что, не надо говорить с незнакомцами. |
| We should probably start talking about the things that I can say. | Предлагаю перейти к вещам, о которых говорить разрешается. |
| By talking about Keith to the press he violated every professional ethic. | Он нарушил все законы профессиональной этики, когда стал говорить с прессой о Ките. |
| I know. It's just... weird talking to you about another girl. | Знаю, просто это странно говорить о другой девушку тебе. |
| It's important to keep talking about this, in light of Lara Logan. | И это важно продолжать говорить об этом имея в виду Лару Логан. |
| Just let me do all the talking. | Так что давай я буду говорить. |
| It's mostly just me and the guys talking business. | В основном я и парни будем говорить о бизнесе. |
| We're not talking to Jackie. | Мы не будем говорить с Джеки. |
| You have to speak with a story voice, and sound like a talking bear. | Вы должны говорить соответствующим голосом, как говорящий медведь. |
| Leave it now, talking does not remedy anything. | Оставь его, говорить - значит не делать ничего хорошего. |
| I'm not talking to you until I have solid evidence and a confession. | Я не буду с вами говорить, пока у меня не будет веских улик и признания. |
| Careful, you keep talking like that I might fall in love with you. | Осторожнее, если продолжишь так говорить, я могу в тебя влюбиться. |
| I think our bankers may be talking about it even longer. | Думаю, наши банкиры будут о ней говорить еще дольше. |
| Well, scientists don't like talking about science as a matter of belief. | Так почему же мы должны верить науке? Учёные не любят говорить о «вере» в науку. |
| I can't bear people talking about us... | Я не вынесу, если о нас будут говорить... |
| He started talking much sooner than his older brother. | Начал говорить намного раньше, чем старший брат. |
| If you think that's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. | Если считаешь, что это веселей, чем говорить с Закари Квинто через дверь в кабинку, ты просто спятила. |
| It's - it's dangerous for me to keep talking to you. | Это... это опасно для мне продолжать говорить, чтобы вы. |
| It's like talking to a wall. | Это всё равно, что говорить со стеной. |
| I'm capable of talking and operating simultaneously. | Я могу говорить и оперировать одновременно. |
| We feel awkward and shameful talking about it. | Нам неудобно и стыдно об этом говорить. |
| I'm not talking about Tendler. | Я не стану говорить о Тендлере. |
| I think we have to start talking about a deal. | Думаю, нам пора начинать говорить о сделке. |
| I think he'd rather be here, talking with you. | Я думаю, он предпочёл бы быть здесь, говорить с тобой. |