But I'm done talking! |
Но я говорить не буду! |
Keep talking to him. |
Продолжай с ним говорить. |
Or talking about emotion stuff. |
Или говорить о чувствах. |
Start talking, Stick. |
Начинай говорить, Стик. |
I feel weird talking to you about this. |
Мне неприятно говорить об этом. |
Who else would I be talking to? |
С кем мне еще говорить? |
But keep talking to her. |
Но продолжайте говорить с ней. |
I'd start talking! |
Я бы начал говорить. |
You should start talking. |
Вам лучше начать говорить. |
Did you try talking to 'em? |
Пыталась говорить с ними? |
Just let me do the talking. |
Просто позвольте мне говорить. |
everyone sings instead of talking. |
все поют, вместо того чтобы говорить. |
Not talking about that. |
Не хочу об этом говорить. |
Just keep talking to me. |
Продолжай со мной говорить. |
You better let me do the talking. |
Только говорить буду я. |
Start talking, mister. |
Начинай говорить, мистер. |
Your father needs to start talking. |
Твой отец должен начать говорить. |
Start talking, with words, |
Начинай говорить, и словами, |
She's not even open to talking. |
Она не готова даже говорить. |
I'll be doing most of the talking. |
в основном говорить буду я. |
People like talking to me. |
Людям нравится говорить со мной. |
I'm not talking anymore. |
Я не буду больше говорить. |
Let me do the talking. |
Только говорить буду я. |
Davina will start talking. |
РАСПОРЯДИТЕЛЬ: Давина начнет говорить. |
But I do the talking. |
Но говорить буду я. |