| But I'm done talking! | Но я говорить не буду! |
| Keep talking to him. | Продолжай с ним говорить. |
| Or talking about emotion stuff. | Или говорить о чувствах. |
| Start talking, Stick. | Начинай говорить, Стик. |
| I feel weird talking to you about this. | Мне неприятно говорить об этом. |
| Who else would I be talking to? | С кем мне еще говорить? |
| But keep talking to her. | Но продолжайте говорить с ней. |
| I'd start talking! | Я бы начал говорить. |
| You should start talking. | Вам лучше начать говорить. |
| Did you try talking to 'em? | Пыталась говорить с ними? |
| Just let me do the talking. | Просто позвольте мне говорить. |
| everyone sings instead of talking. | все поют, вместо того чтобы говорить. |
| Not talking about that. | Не хочу об этом говорить. |
| Just keep talking to me. | Продолжай со мной говорить. |
| You better let me do the talking. | Только говорить буду я. |
| Start talking, mister. | Начинай говорить, мистер. |
| Your father needs to start talking. | Твой отец должен начать говорить. |
| Start talking, with words, | Начинай говорить, и словами, |
| She's not even open to talking. | Она не готова даже говорить. |
| I'll be doing most of the talking. | в основном говорить буду я. |
| People like talking to me. | Людям нравится говорить со мной. |
| I'm not talking anymore. | Я не буду больше говорить. |
| Let me do the talking. | Только говорить буду я. |
| Davina will start talking. | РАСПОРЯДИТЕЛЬ: Давина начнет говорить. |
| But I do the talking. | Но говорить буду я. |