You're going down, and you're going down hard for treason, unless you start talking! |
Вы влипли, и влипли серьезно за измену, если только не начнете говорить! |
Talking about things as they are isn't my job. |
Говорить о таких вещах, как они есть на самом деле - это не моя работа. |
Talking nice doesn't get you into Heaven. |
Говорить хорошие вещи, это еще не повод, попасть в рай. |
Talking to me without him here. |
Что? - Говорить со мной без него. |
And we installed networks there to allow basic communication, because I think, I believe, it's not only that we have to speak about the refugees, I think we need to start talking to them. |
Мы установили для них сеть, обеспечивающую минимальную связь, потому что я уверен, что не только мы должны говорить о беженцах, но пора начать говорить с ними. |
You know all you need to know, so what are we even talking about right now? |
Все, что нужно знать, вы знаете, зачем нам вообще об этом говорить? |
You let me do all the talking, got it? |
Говорить буду я. Понял? -Понял, понял. |
But instead, I got to sit around here talking about my feelings in a circle with you, a guy who's never spent five minutes on the job, but yet, somehow, you think you're qualified |
А вместо этого, мне приходится сидеть здесь и рассказывать о своих чувствах, сидя в кружке с вами, человеком, который и пяти минут не побывал в нашей шкуре, но тем не менее считающим, что может говорить нам, |
Talking to athletes is what he does all day. |
Говорить с атлетами - это то, чем он занят весь день. |
Don't you understand that I can't talk to you because it hurts talking to you, really hurts! |
Неужели ты не понимаешь, что я не могу говорить с тобой, потому что это больно, очень больно! |
[Sigh] I TRIED TALKING TO HER BUT... |
Пытался говорить с ней, но... |
Talking about economic and cultural rights in the abstract is not enough. |
Недостаточно абстрактно говорить об экономических и культурных правах. |
Talking to people, going to the store, living life. |
Говорить с людьми, входить в магазин, жить... |
Talking in the third person. That's never a good sign. |
Говорить в третьем лице - плохой знак. |
Talking to animals is the easy part. |
Говорить с животными не так уж сложно. |
At one point he's like talKing about being a gunslinger. |
В какой-то момент он хотел говорить о том, бандит. |
Talking to Rob on the radio was tough. |
Говорить с Робом по радио было тяжело. |
I'm Not Talking To You About This. |
Я не буду говорить с тобой об этом. |
Talking to you is doing me more good than you could possibly imagine. |
Говорить с тобой приносит мне больше пользы, чем ты только можешь представить. |
Talking about something impossible is an unnecessary waste of time. |
Но говорить о вещах, которые невыполнимы, это бесполезно и это потеря времени. |
Talking to someone you've lost... |
Говорить с кем-то, кого потерял... |
Talking and teasing an aristocrat like you is so fun. |
Говорить и дразниться, словно аристократ, так забавно. |
Talking to his boss behind his back. |
Говорить с боссом за его спиной. |
Talking to you about love sure is complicated. |
С тобой сложно говорить о любви, Беренисе. |
Talking with you is more complicated than doing the tango. |
Говорить с тобой - это еще сложнее, чем танцевать танго. |