Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
I don't even know who's talking. А с кем мне 'притворяться говорить'?
So before you Lily all over the place, maybe you should try hanging out with Robin and not talking about babies. Так что пока ты Лили еще в себе, может, тебе стоит потусоваться с Робин и не говорить о детях
And, third, should we be talking about taking over for Wes when he's in a hospital with a heart attack? И в-третьих, разве хорошо говорить о желании занять место Уэса, когда он в больнице с сердечным приступом?
I know you don't like talking about the army, but I keep wondering - It's not from the army. Я знаю, что тебе не нравится говорить об армии, но я продолжаю воображать, что это не из армии.
Okay, first, talking to you while you're on the toilet isn't exactly a picnic for me either, okay? Ну, во-первых, для меня говорить с тобой, пока ты сидишь на унитазе - тоже отнюдь не пикничок, понятно?
Tell me, does your brother make the habit of talking on the phone whilst he's micturating? Скажите, ваш брат имеет привычку, говорить по телефону в то время, когда он писает
Would you mind talking to me as if I'm five years old? Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
Look, instead of talking about what's wrong with Samuel, we should... we should focus on what's right with us. Вместо того, чтобы говорить о том, что не так Сэмюэлем, нам стоит... нам стоит сфокусироваться на том, что так с нами.
The importance of political willingness and of not considering the lack of agreement on verification as an obstacle for a treaty preventing outer space weaponization, having in mind that before talking about verification, its important to define what is going to be verified. Важность политической готовности и отказа от трактовки дефицита согласия по проверке в качестве препятствия для договора о предотвращении вепонизации космического пространства, памятуя о том, что, прежде чем говорить о проверке, важно определить, что-же будет проверяться.
To close the series on replacement cartridges will be talking today about the new HP 02 cartridges used in HP C6180, C7180, among others. Для закрытия этой серии на заправку картриджей будем говорить сегодня о новых картриджей НР 02, используемые в HP C6180, C7180, среди других.
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять».
The first thing that comes to mind is that, instead of talking, we should all, tell all, their wallets c ontribuissero suffered because of their potential. Первое, что приходит в голову, что вместо того, чтобы говорить, мы все должны, сказать все, их кошельки с ontribuissero пострадали из-за их потенциал.
Why would you let Tony tell them anything if you didn't know what they were talking about? Почему ты заставил Тони говорить с ними, если не знал, о чем они говорят?
But I can't talk about it with her, because then we would be talking about it. Я не могу с ней об этом говорить, потому что тогда она будет вынуждена говорить.
These men are right on the edge and he wants to rile them up more by talking about a lying, thieving captain, then stand on a deserted beach and talk about an election. Команда и так уже на взводе а он хочет разозлить их еще больше рассказывая что капитан вор и лжец, а затем встанет на песчаный пляж и начнет говорить о голосовании.
Parker added, "This trailer only showed a few seconds from the film, but fans will be talking about it all day" because of the presentation, unlike "any other trailer which would have shown so little of the product". Паркер добавил: «Этот трейлер показал всего несколько секунд из фильма, но фанаты будут говорить об этом весь день» из-за презентации, не похожей «ни на один другой трейлер, который показал такую малую часть продукта».
He starts talking to the guy as a fire truck drives by in the background, right? Он начинает говорить с парнем, когда пожарная машина начинает двигаться на заднем плане
I just had the pleasure of talking to the host of the cancer benefit, Monica something... nice lady... and she asked me about you two, as if there were a you two. "Tension," she said. Я просто имел удовольствие говорить с организатором мероприятия по раку, Моникой вроде бы... милая дама... и она спросила меня о вас двоих, как будто бы между вами была "напряженность", как она сказала.
Boy, you are just going to keep on talking with that poppy seed stuck in your teeth, aren't you? Ты просто собираешься продолжать говорить с зерном мака в зубах, так?
As long as you get him talking, he's bound to say something that links him to his crimes. Пока ты будешь с ним говорить он должно быть скажет что-то, что свяжет его с его преступлениями
But I can't really do both very well in this light, so if we could do a little less talking, a lot more looking, that would be great. Но хорошо делать и то, и другое при таком освещении я не в состоянии. так что, если мы могли немного меньше говорить, немного больше смотреть, что было бы здорово.
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.
When are we going to start talking and thinking about shipping miles as well as air miles? Когда мы начнём говорить и думать о судоходных милях так же, как и об авиамилях?
That better be genuine concern for my Emily, 'cause as you can see, my blood is well up, my judgment is way out of whack, so keep talking. Что лучше подлинной заботы о моей Эмили, потому что ты видишь, что мой отпрыск - молодец, моё суждение - это всего лишь попытка, так что продолжай говорить.
It isn't often I find a woman I enjoy talking to. То есть, со мной ты не можешь говорить?