Okay, how about this? I'll do the talking. |
Ладно, я буду говорить. |
If you keep talking... |
Если ты продолжишь говорить... |
Dwight don't want me talking about that. |
Дуайт запретил об этом говорить. |
How you can just talking? |
Как ты можешь так говорить? |
Jordan's awake and he's talking. |
Джордан очнулся и может говорить. |
Flanagan, start talking! |
Флэнаган, начинай говорить! |
I hate talking on the phone. |
Я ненавижу говорить по телефону. |
Have you tried talking to him? |
Говорить с ним не пробовал? |
I hate talking about this. |
Ненавижу об этом говорить. |
We can't be talking about this. |
Нельзя говорить об этом. |
They keep talking about disease. |
Они продолжают говорить о болезни. |
Try talking about him. |
Попробуй говорить не о себе. |
I've tried talking to Hanna. |
Я пытался говорить с Ханной. |
There's no talking sense into him. |
Нет смысла говорить о нем. |
I hate talking about myself. |
Ненавижу говорить о себе. |
No one talking to you! |
Ни с кем говорить нельзя! |
Everyone there will be talking about you. |
Все там будут говорить о тебе |
When he gets to talking... |
Когда он получает говорить... |
What could they be talking about? |
О чем они могут говорить? |
Just quit talking so quiet. |
и перестань так говорить. |
No, no, keep talking. |
Нет, нет продолжай говорить. |
That's enough talking. |
Больше не о чем говорить. |
No, you keep talking. |
Нет, продолжай говорить. |
I should have kept talking to him. |
Я должна говорить с ним. |
I'm not talking. |
Я не буду говорить. |