I'm going to introduce you to my oldest friend, and he's a talking monkey. |
Хочу представить вам моего закадычного друга, это говорящая обезьянка. |
There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace. |
Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет. |
It's my day off. I want a talking girl. |
У меня сегодня выходной и мне нужна девушка говорящая. |
Don-chan: A talking panda who rides around in a magical car. |
Дон-тян - говорящая панда, которая ездит на волшебной машине. |
That woman talking to the bartender looks a little suspicious. |
Девушка, говорящая с барменом, выглядит подозрительно. |
A solid gold talking flute with a diamond skin condition. |
Говорящая флейта из золота со свиной краснухой. |
I don't know what you mean, giant, talking cigarette. |
Не понимаю о чем ты, гигантская говорящая сигарета. |
The title character is a talking dog. |
Главный персонаж - это говорящая собака. |
What if there was a talking dog? |
А что, если там еще будет говорящая собака? |
But a talking snake make a lady eat an apple, So we're screwed. |
Но говорящая змея подговорила женщину съесть яблоко, и все пошло наперекосяк. |
Given that you are a talking snack cake, I suppose we should not have been surprised. |
Но учитывая, что вы говорящая печенька, думаю нам не следует так удивляться. |
You must be the talking tea cup. |
Ты, наверное, говорящая чашка. |
That's ridiculous, talking fudge. |
Это просто смешно, говорящая ириска. |
It's just a bunch fat politicians talking to each other. |
Да они просто говорящая друг с другом кучка жирных политиканов. |
Or since you have a talking car, I could just ask Kitt. |
Но раз уж у вас есть говорящая машина, попрошу у неё. |
Maybe this talking doll can tell us something. |
Может, эта говорящая кукла нам что-нибудь расскажет. |
Dude, it's a talking dog show. |
Чувак, это же говорящая собака! |
If you remember, you fired him because he was the one who liked the talking dog. |
Если помнишь, ты его уволил за то, что он был одним из тех, кому понравилась говорящая собака. |
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department. |
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат |
It's a talking doll from when Bender had that sitcom about the city robot who moves back to the farm. |
Это говорящая кукла, со времён, когда Бендер снимался в сериале о городском роботе, вернувшемся в деревню. |
Look, Gina, is that a talking raising? |
Джина, это кто - говорящая изюмина? |
Flapjack is a young boy who was raised by a talking whale named Bubbie. |
Флэпджек - это добродушный мальчик, которого вырастила говорящая китиха Бабби. |
Plus, you have a talking fish! |
А ещё у тебя есть говорящая рыба! |
It - it's like a talking map. |
Это... Это как говорящая карта. |
You know, I thought it was a talking dog, me, haha! |
Прикиньте, я думал, это говорящая собака! |