Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
You're sure you're not hurt? Вы уверены, что вы не пострадали?
You sure we've got the right place? Уверены, что мы туда попали?
Are you really quite sure she is not ill with something? Вы уверены, что она ничем не больна?
Mayor... You're sure you're okay to continue with the night? Мэр... вы уверены, что готовы продолжить вечер?
Are you sure you don't want your lawyer to represent you in these negotiations, Mr. Doyle? Вы уверены, что не хотите, чтобы в этих переговорах вас представлял адвокат, мистер Дойл?
So are you sure you want to do this, Jamie? Так что, вы уверены, что хотите сделать это, Джейми?
it's the only way to make sure the factory's empty. только в этом случае мы можем быть уверены, что фабрика пуста.
Mr. Winston, you sure that's the guy who carjacked you? Мистер Уинстон, вы уверены, что именно он украл вашу машину?
But are you sure he's the one? Но вы уверены, что это он?
'Hana, are you sure you wouldn't prefer to take a break? Хана, вы уверены, что не хотите сделать перерыв?
Are you sure you know what you're doing? Вы уверены, что поступаете правильно?
Mrs. Paley, are you sure you didn't leave the dog at home? Миссис Пейли, вы уверены, что не оставили собаку дома?
You sure you shouldn't just do this? Вы уверены, что не хотите?
Okay, are you sure that this isn't part of the show? Ладно, вы уверены, что это не часть шоу?
They said that if we played it like it was Ryan, they would make sure that Melanie went along with it. Они сказали, если мы обыграем, что это Райан, они уверены, что Мелани смириться с этим.
And we're pretty sure this is Doctor Alchemy that did this? И мы уверены, что это дело рук доктора Алхимия?
Are you sure your business can make a profit? Вы уверены, что ваш бизнес станет приносить доход?
You're sure she didn't go to Africa? Вы уверены, что она не была в Африке?
But are you sure it's him? Но вы уверены, что это он?
Are you sure you're alone this time? Уверены, что Вы одни на этот раз?
You're sure this is the suit, right? Вы уверены, что это такой же костюм?
You sure he's coming at all? А вы уверены, что он вообще появится?
You sure you've done this before? Вы уверены, что знаете, что делать?
I mean, are you sure they weren't looking for anything else? А вы уверены, что они не искали что-то другое?
These people you're here to protect... are you sure they want you? Эти люди, которых вы собрались защищать... вы уверены, что им это надо?