Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
We are sure that his extensive experience and political sophistication will make a significant contribution to the success of its work. Мы уверены, что его обширный опыт и политическая мудрость позволят ему внести существенный вклад в ее успешную работу.
We are sure that the Spanish Government shares this commitment. Мы уверены, что правительство Испании разделяет эту приверженность.
We are sure that CTBT signature in the next few months is a viable proposition. Мы уверены, что подписание ДВЗИ в предстоящие несколько месяцев является осуществимым делом.
We are sure that the War Crimes Chamber will shortly earn the complete respect of all. Мы уверены, что Палата по военным преступлениям в скором времени будет пользоваться полным уважением.
We are sure that the international community will cooperate in the demining programme drawn up by the two countries. Мы уверены, что международное сообщество будет оказывать содействие в осуществлении программы разминирования, разработанной двумя странами.
We are sure that the Commission will be able to work constructively on this issue, whose importance has been highlighted by recent international developments. Мы уверены, что Комиссия сможет работать конструктивно по этому вопросу, о значении которого свидетельствуют последние международные события.
We are sure that your broad experience will enable us to achieve success in our work at this session. Мы уверены, что Ваш обширный опыт позволит нам добиться успеха в нашей работе на нынешней сессии.
We are sure that we will free Afghanistan from the threats of landmines and unexploded ordnance. Уверены, что сможем избавить Афганистан от угрозы наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов.
Needless to say we are sure that the views of all countries have to be respected in discussions on that document. Конечно, мы уверены, что на дискуссиях относительно этого документа должны уважаться мнения всех стран.
We are sure that a United Nations mission including a police adviser component will contribute to strengthening Timorese police institutions. Мы уверены, что Миссия Организации Объединенных Наций, включая компонент полицейского советника, внесет вклад в укрепление учреждений тиморской полиции.
And Mr. Barba, again, make sure this is relevant. А мистер Барба, еще разповторюсь, уверены, что это уместно.
We're pretty sure it's vito. Мы вполне уверены, что это Вито.
We are not sure that we will have the conference services. Мы не уверены, что нам будут предоставлены конференционные услуги.
Nevertheless, we are sure that things are moving in the right direction. Тем не менее, мы уверены, что положение меняется к лучшему.
We are sure that we can reach them by 2010. Мы уверены, что сможем достичь их к 2010 году.
The people of Côte d'Ivoire, we are sure, will be able to persevere in their choice of peace and national reconciliation. Мы уверены, что народ Кот-д'Ивуара сможет настоять на своем выборе в пользу мира и национального примирения.
With your consummate diplomatic skills and leadership, you are sure to guide the General Assembly successfully. Мы уверены, что благодаря Вашему огромному дипломатическому искусству и навыкам лидера Вы будете успешно руководить работой Генеральной Ассамблеи.
But we are not sure that we are any closer to the major solutions we lack. Однако мы не уверены, что смогли приблизиться к нахождению важных и столь необходимых нам решений.
We are sure that with the support of the Security Council, peace will be restored in Liberia. Мы уверены, что при поддержке Совета Безопасности мир в Либерии может быть восстановлен.
We are sure that that principle will continue to guide his efforts. Мы уверены, что этот принцип будет и в дальнейшем направлять его усилия.
We are sure that, under their wise guidance, we will make progress towards our goal of revitalizing this multilateral forum. Мы уверены, что под их мудрым руководством мы добьемся прогресса в продвижении к нашей цели - активизации работы этого многостороннего форума.
We are sure that your leadership will guide our work towards a fruitful path. Мы уверены, что Ваше лидерство будет направлять нашу работу в плодотворное русло.
He fully represents us all, we are sure. Мы уверены, что он представляет всех нас.
We are sure that during this age of renaissance of nuclear energy the IAEA's role and importance will grow. Уверены, что в век ренессанса атомной энергетики роль и значение МАГАТЭ будут возрастать.
We appreciate the work done and are sure there is full agreement on the need for reform. Мы высоко ценим проделанную работу и уверены, что все полностью согласны с необходимостью реформирования.