| And you're absolutely sure that it was Dante? | И вы абсолютно уверены, что это был Данте? |
| Rest assured that we will make sure nothing like that ever happens again. | Будьте уверены, что мы убедимся, что ничего подобного больше не произойдет. |
| You're sure you can repair him? | Вы уверены, что сможете починить его? |
| You sure you weren't buying edson stock on Marren's computer? | Вы уверены, что не покупали акции Эдсон с компьютера Маррен? |
| Are you sure it was Vincent Keller. | Вы уверены, что видели Винсента Келлера? |
| You're sure he's alive? | Вы уверены, что он жив? |
| Are you sure it's the bite? | Вы уверены, что это из-за укусов? |
| You sure it's not the view? | Уверены, что дело не в виде из окна? |
| Are you quite sure this is all of it? - No. | Вы уверены, что это все материалы? |
| Are you sure this is the normal fee for the work? | Вы уверены, что это обычная цена? |
| Are you sure this is the right place to recruit for a militia? | Вы уверены, что здесь стоит набирать ополчение? |
| Are you sure you won't eat something? | Вы уверены, что не хотите чего-нибудь съесть? |
| So, but you are sure you must leave today? | Итак, но вы уверены, что должны идти сегодня? |
| You're sure you must leave today? | Вы уверены, что должны идти сегодня? |
| You're sure the homing beacon is secure aboard their ship? | Вы уверены, что поисковый маяк надежно закреплен у них на борту? |
| They sure are pretty, your words! | Они уверены, что это твои слова! |
| And you're sure there's no way to remove the mask? | И вы уверены, что снять маску невозможно? |
| Are you sure you won't eat anything heartier, my lady? | Вы уверены, что не хотите ничего существеннее? |
| Are you sure that it was Paul's fault, then? | Вы уверены, что это вина Пола? |
| You're sure there's no way to get comm out? | Уверены, что нельзя выйти на связь? |
| Are you sure we're on course? - Trust me, laddie. | Вы уверены, что все правильно? |
| Are you sure the audience is ready for what they'll be seeing? | Вы уверены, что аудитория готова увидеть это? |
| Are we absolutely sure that there's not more to it? | Вы абсолютно уверены, что это все? |
| You're sure you've got the right man to look after him? | Вы уверены, что выбрали для него подходящего терапевта? |
| We are sure that the vision and the skills of the new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Eide, will be instrumental to effectively implement the refocused and prioritized mandate. | Мы уверены, что видение и компетентность нового Специального представителя Генерального секретаря г-на Эйде помогут эффективно выполнить переориентированный на новые приоритеты мандат. |