Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
And you're absolutely sure that it was Dante? И вы абсолютно уверены, что это был Данте?
Rest assured that we will make sure nothing like that ever happens again. Будьте уверены, что мы убедимся, что ничего подобного больше не произойдет.
You're sure you can repair him? Вы уверены, что сможете починить его?
You sure you weren't buying edson stock on Marren's computer? Вы уверены, что не покупали акции Эдсон с компьютера Маррен?
Are you sure it was Vincent Keller. Вы уверены, что видели Винсента Келлера?
You're sure he's alive? Вы уверены, что он жив?
Are you sure it's the bite? Вы уверены, что это из-за укусов?
You sure it's not the view? Уверены, что дело не в виде из окна?
Are you quite sure this is all of it? - No. Вы уверены, что это все материалы?
Are you sure this is the normal fee for the work? Вы уверены, что это обычная цена?
Are you sure this is the right place to recruit for a militia? Вы уверены, что здесь стоит набирать ополчение?
Are you sure you won't eat something? Вы уверены, что не хотите чего-нибудь съесть?
So, but you are sure you must leave today? Итак, но вы уверены, что должны идти сегодня?
You're sure you must leave today? Вы уверены, что должны идти сегодня?
You're sure the homing beacon is secure aboard their ship? Вы уверены, что поисковый маяк надежно закреплен у них на борту?
They sure are pretty, your words! Они уверены, что это твои слова!
And you're sure there's no way to remove the mask? И вы уверены, что снять маску невозможно?
Are you sure you won't eat anything heartier, my lady? Вы уверены, что не хотите ничего существеннее?
Are you sure that it was Paul's fault, then? Вы уверены, что это вина Пола?
You're sure there's no way to get comm out? Уверены, что нельзя выйти на связь?
Are you sure we're on course? - Trust me, laddie. Вы уверены, что все правильно?
Are you sure the audience is ready for what they'll be seeing? Вы уверены, что аудитория готова увидеть это?
Are we absolutely sure that there's not more to it? Вы абсолютно уверены, что это все?
You're sure you've got the right man to look after him? Вы уверены, что выбрали для него подходящего терапевта?
We are sure that the vision and the skills of the new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Eide, will be instrumental to effectively implement the refocused and prioritized mandate. Мы уверены, что видение и компетентность нового Специального представителя Генерального секретаря г-на Эйде помогут эффективно выполнить переориентированный на новые приоритеты мандат.