Are you sure that no one can see I forwarded it? |
Вы уверены, что никто не сможет увидеть, что я переслал его? |
I think what you're sensing, Dana, is we're all not sure whether bringing someone like Tori in is the best strategy. |
Я думаю, что вы понимаете, Дана, что мы не уверены, что арест кого-то вроде Тори - самая лучшая стратегия в данном случае. |
Are you sure your prejudices aren't informing what you're seeing? |
Вы уверены, что предубеждения не заставляют вас видеть ситуацию в неверном свете? |
Are you sure he's the one? |
Вы уверены, что это он? |
Are you sure you have the right person? |
Уверены, что это я тот, кто вам нужен? |
And you're sure he was walking, not driving? |
Вы уверены, что он ходил пешком, а не ездил на машине. |
You'll make sure I get to see her again soon, right? |
Вы ведь уверены, что я смогу ее скоро увидеть, да? |
Are you sure the raid will be noteworthy? |
Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию? |
Are you sure he's in there? |
Вы уверены, что он внутри? Да, сэр. |
Han, you are sure it's her? |
Вы уверены, что это она? |
And you're sure it's not the Narvik virus? |
И вы уверены, что это не вирус Нарвик? |
Are you sure you aren't exaggerating the dangers? |
Вы уверены, что вы не преувеличиваете? |
Wait, are sure class doesn't start at 10:17? |
Погодите, вы уверены, что занятия начинаются не в 10:17? |
So, you're sure you don't want your attorney present, Mrs. King? |
Итак, вы уверены, что не хотите присутствие вашего адвоката, миссис Кинг? |
You sure you're all right to drive? |
Вы уверены, что можете вести машину? |
Are you really sure that I lent it to you? |
Вы уверены, что я действительно одолжил вам потир? |
Are you sure that there we no other person in the house? |
Вы уверены, что в доме не было посторонних лиц? |
Are you sure there's no room in first class? |
Вы уверены, что в первом классе нет свободных мест? |
Mr. Chance, are you sure you can rescue Dr. Garcia with all the complications? |
Мистер Ченс, вы уверены, что все эти сложности не помешают вам спасти доктора Гарсиа? |
Are you sure that's the point, Doctor? |
Вы уверены, что смысл в этом, доктор? |
Mate, you sure you want to give me this? |
Вы уверены, что хотите дать мне это? |
You need to make sure these measurements are exact before you cut the wood any shorter, understand? |
Вы должны быть уверены, что все точно рассчитали, перед тем как начать отсекать дерево, чтобы не получилось короче, понятно? |
And you're sure you didn't do this to yourself? |
А вы уверены, что не сделали это сами? |
You're sure this is what you want to do? |
Вы уверены, что хотите именно этого? |
You do this job twice as long as Natasha and everyone's sure she'd get promotion. |
Вы были на этой работе вдвое дольше Наташи, а все были уверены, что повысят её. |