Are you sure you buried Heather all in one place? |
Вы уверены, что закопали Хизер в одном месте? |
Are you sure someone shouldn't be looking at me? |
Вы уверены, что меня не нужно осматривать? |
Are you sure you have a way to leave, sir? |
Вы уверены, что сможете выбраться отсюда? |
You just make sure you keep that door locked so that no one else stumbles in here. |
Просто будьте уверены, что эта дерь заперта, и никто сюда не сунется. |
And you are sure that you heard Sir Richard suggest this? |
Вы уверены, что слышали как сэр Ричард предложил это? |
Are you sure you're reading the right directions? |
Вы уверены, что читаете правильную инструкцию? |
Are you sure you're talking about me? |
Вы уверены, что говорите обо мне? |
You're sure I can't check - |
Вы уверены, что не хотите... |
I mean, you sure you really want to know? |
Вы уверены, что правда хотите знать? |
Are you sure you'd be able to use it in cold blood? |
Вы уверены, что сможете хладнокровно это использовать? |
You sure you don't want a slice of cake? |
Уверены, что не хотите кусочек торта? |
You sure you don't want anything? |
Уверены, что ничего не хотите? |
Are you sure you want to delete this program? |
Вы уверены, что хотите удалить передачу? |
Are you sure this is what you want? |
Вы уверены, что она Вам нужна? |
Are you sure you didn't kill him? |
Вы уверены, что не убили его? |
You sure you don't have anything to tell me? |
Вы уверены, что вам нечего рассказать мне? |
You're sure it's not an error? |
Вы уверены, что это не ошибка? |
You're sure they're all right? |
Уверены, что они в порядке? |
Are you sure you don't require a pilot? |
Вы уверены, что вам не нужен пилот. |
You're absolutely sure he'll come back? |
Вы уверены, что он вернется? |
We've traced it back as far as Sudan, but we're not sure if that's where it originated. |
Мы проследили его прошлое до Судана, но мы не уверены, что он оттуда. |
Are you sure you won't have one? |
Вы уверены, что его не будет? |
What makes you so sure that you are immune from the same fate? |
Почему Вы так уверены, что избежите подобной участи? |
You sure you want to stick with that open? |
Вы уверены, что хотите оставить это открытым? |
Are you sure that's wise, miss, for a lady detective? |
Вы уверены, что это разумно для леди-детектива, мисс? |