So you weren't sure she was legal. |
Значит, вы не были уверены, что она совершеннолетняя. |
Make sure they're surrounded by familiar voices, music. |
Они должны быть уверены, что их окружают родственные голоса, музыка. |
You seem sure it was Belters. |
Вы, кажется, уверены, что это сделали астеры. |
And we were so sure it was there. |
И мы были так уверены, что это было там. |
Everyone was sure it was her. |
Все были уверены, что это была она. |
We're not sure we can come tonight. |
Мы не уверены, что сможем прийти вечером. |
CFD is sure he blew up the building that killed Leslie Shay. |
Пожарные уверены, что он подорвал здание, в котором погибла Лесли Шей. |
But we're sure they can fly. |
Но мы уверены, что они умеют летать. |
But I thought - Kongstrup and I were so sure you were happy here. |
Но я думала Конгструп и я были уверены, что ты счастлива здесь. |
We're not even sure he was driving the car. |
Мы даже не уверены, что он вёл машину. |
We're not sure it was an accident. |
Мы не уверены, что это был несчастный случай. |
We're pretty sure your son stole that SUV, Mrs. Jackson. |
Мы абсолютно уверены, что Ваш сын украл внедорожник, миссис Джексон. |
Sir, we're sure it was Campbell. |
Сэр, мы уверены, что это был Кэмпбел. |
We're not sure he'll make it back. |
Мы не уверены, что он сможет вернуться. |
This we're pretty sure is the life support for the cabin. |
Мы вполне уверены, что это система жизнеобеспечения кабины. |
But we're pretty sure his name is manuel. |
Но мы уверены, что его зовут Мануэль. |
They're not even sure he can understand them. |
Они даже не уверены, что он может понять их. |
Well, they weren't even sure it was him. |
Тогда они не были уверены, что это он. |
We're pretty sure you murdered Derek Barlow, too. |
Мы также вполне уверены, что вы убили и Дерека Барлоу. |
We're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico. |
Мы вполне уверены, что они уже были террористами, когда приехали Куантико. |
We must make sure he's ready. |
Мы должны быть уверены, что он готов. |
We're not even sure Flack's there. |
Мы даже не уверены, что Флэк там. |
We're not sure independent living is the best choice for you. |
Мы не уверены, что отдельное проживание для тебя оптимальный выбор. |
Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. |
Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар. |
You were sure I had vasculitus too. |
Вы также были уверены, что у меня васкулит. |