Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
We're not sure that we want to put money in. Мы не уверены, что мы хотим вложить деньги.
Some are sure they'll find it once they've moved back home. Некоторые уверены, что найдут его, вернувшись в свой дом.
We are sure her heart goes with you. Мы уверены, что ты ей дорог.
We need to make sure no magic was used to make this. Мы должны быть уверены, что магия здесь не использовалась.
They're pretty sure that he didn't drive too far outside the city. Они уверены, что он не уезжал далеко от города.
Even safer than they are sure to be paid. Настолько же надежны, насколько уверены, что им заплатят.
We're sure it was Shay, George. Мы уверены, что это Шай, Джордж.
We have to make sure this doesn't go any further. Мы должны быть уверены, что ситуация не усугубится.
And we make sure they're punished. И мы уверены, что они наказаны.
No, they're sure he's dead. Нет. Все уверены, что он мертв.
I don't know why you're so sure today's the day. Не знаю, почему вы так уверены, что сегодня именно тот день.
We're pretty sure it's a demon. Мы уверены, что это демон.
We must make sure it doesn't happen again. Мы должны быть уверены, что это не повторится снова.
We're sure it's Matthew. Мы уверены, что это Мэтью.
They were not sure at all that they would really talk another time. Они вовсе не были уверены, что и вправду поговорят в следующий раз.
But they had to make sure that the money disappeared. Но они должны были быть уверены, что денег не найдут.
The police found a body and they aren't sure if it's your mother. Полиция обнаружила тело, но они не уверены, что это твоя мама.
We just have to make sure that you don't faint on us again. Мы должны быть уверены, что ты опять не грохнешься в обморок.
Look, we're not real sure if Jon and Craig killed Debbie. Послушайте, мы не уверены, что Джон и Крейг убили Дебби.
That's how sure we were that it was him. Настолько мы были уверены, что это он.
We weren't sure where you'd come down. Мы не были уверены, что вы прилетите.
Pretty sure we know where the camera was located to spy on him. Мы уверены, что знаем место расположения камеры, шпионившей за ним.
Well, we're not entirely sure that's what happened. Вообще-то, мы пока не совсем уверены, что было именно так.
Check these figures again, make sure they came through the translator okay. Проверьте снова, будьте уверены, что перевод идёт правильно.
We're sure that the call came from the Casablanca neighborhood in Medellín. Мы уверены, что звонок был из района Касабланки в Медельине.