Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
You sure he got this falling off a jungle gym? Уверены, что он упал на детской площадке?
Are you sure my son won't miss you? Вы уверены, что мой сын не возражает?
Well, are you sure it's accurate? Вы уверены, что они правильные?
You're sure this is the woman who rented the room? Вы уверены, что эта женщина арендовала номер?
We're sure this van is white? Мы уверены, что фургон белый?
The theorists may long for a revolution but most of us are pretty sure that the Higgs boson is a real part of nature. Может теоретики и далеко от революции, но многие из нас уверены, что бозон Хиггса является частью Вселенной.
You sure you want to keep watching this? Вы уверены, что будете смотреть дальше?
Why are you so sure that Graff will kill us? Почему вы так уверены, что Графф нас убьет?
Are you sure you're not too tired? Вы уверены, что не очень устали?
Are you sure that's all you smell? Вы уверены, что только этот запах?
Are you quite sure you won't regret it? А вы уверены, что не пожалеете?
Are you sure you want to send her home? Вы уверены, что хотите отправить её домой?
But are you sure he was revered by his patients? Но вы уверены, что все пациентки его ценили?
And you're sure that this machine can do it? И вы уверены, что эта машина сделает это?
Now, are you sure you can't defrag that last one? Уверены, что не можешь починить последний диск?
Are you absolutely sure this is what you want to do? Вы точно уверены, что хотите это сделать?
Are you sure you won't extend the loan? Вы уверены, что не будете продлять кредит?
Are you sure you wish to proceed? Вы уверены, что хотите продолжить?
You sure you don't want to go in? Вы уверены, что не хотите войти?
You sure you want to fight it? Вы уверены, что хотите бороться?
And we're sure Misty's the next Supreme? И мы уверены, что Мисти следующая Верховная?
) - You're sure the life form's alien? Вы уверены, что жизненная форма инопланетная?
What makes you so sure she's being held here? Почему вы так уверены, что ее держат здесь?
And you're sure it'll work? Вы уверены, что это сработает?
You sure you got nothing to say now? Уверены, что вам больше нечего сказать?