Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
And you're sure Mr Coates is the right man? И уверены, что мистер Коутс- подходящая кандидатура?
Are we sure we are not Goa'uld? Мы уверены, что мы не Гоаулды?
Are you quite sure this is not just Gallic braggadocio? ы уверены, что это не галльское бахвальство, сэр?
Are you sure Ms. Racan came to see Dr. Danielli after her trip? Вы уверены, что мадемуазель Ракон приходила к Даниелли уже после своего возвращения?
You're sure you're all right? Вы уверены, что вы в порядке?
Are you sure you don't know why he did it? Вы уверены, что вы не знаете, Почему он это сделал?
You're sure this is the right thing to do? Вы уверены, что это - хорошая идея?
Are you sure you don't want something? Уверены, что вам ничего не надо?
We sure we want to do that? А мы уверены, что это необходимо?
Are we sure there aren't more inside? Уверены, что внутри никого нет?
You're sure there'll be no more errors? А вы уверены, что это время ошибок не повторится?
Are you sure you can't spend more than $200 on this thing? Вы уверены, что не можете потратить на это больше 200$?
Are you sure none of them came through with you? Вы уверены, что с вами никто не пришел?
We're still not sure what we're seeing here, Krystal. Мы до сих пор не уверены, что это, Кристал.
And you're sure you heard a kitten meowing in here? Вы уверены, что слышали, как внутри мяукал котенок?
Durga hasn't been back, anyway, are you sure she took them? Дурга ещё не вернулась, но как вы можете быть уверены, что это она?
Are you sure you know what you're doing? Вы уверены, что все делаете правильно?
Are you sure I can't get you some tea? Вы уверены, что не хотите чаю?
And you're sure that Emma is in one of these vehicles? И вы уверены, что Эмма в одной из этих машин?
Are you sure you don't want to? Уверены, что не хотите прокатиться?
Are you sure he wasn't working for his old Special Warfare unit? Вы уверены, что он не работает на своё старое подразделение спецназа?
You guys sure it's safe to fish here? Ребята, вы уверены, что здесь можно рыбачить?
You sure this is the only way to get to the lab? Вы уверены, что это единственный путь в лабораторию?
You're pretty sure it wasn't our girl in the hospital? Вы уверены, что это не девушка из больницы?
Are you sure you can trust him? Вы уверены, что Вы можете доверять ему?