| Are you sure that you want to remove these items? | Вы уверены, что хотите удалить эти элементы? |
| You sure you guys got the right place? | Вы уверены, что не ошиблись адресом? |
| You're sure there's no easier way in? | Вы уверены, что нет более удобного пути? |
| And you sure you want to deposit it all into a checking account? | Вы уверены, что хотите положить всё на текущий счёт? |
| You sure you gave me the right co-ordinates for Potatoho? | Вы уверены, что дали мне точные координаты? |
| Are you sure all this is necessary? | Вы уверены, что это необходимо? |
| Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that? | Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде? |
| Are you sure this isn't illegal? | Вы уверены, что это законно? |
| Are you sure this entertainment will be fitting for both the occasion and the company? | Вы уверены, что это представление соответствует случаю и возможностям труппы? |
| Are you sure this is all right? | Вы уверены, что это удобно? |
| They're pretty sure it's a woman, and it's not Marta Shearing. | Они уверены, что это женщина и это не Марта Ширинг. |
| Are you sure this is even necessary? | Вы уверены, что это обязательно? |
| Are you sure this rice isn't supposed to be cooked? | А вы уверены, что этот рис не нужно приготовить? |
| How can you be so sure you even exist? | Почему вы так уверены, что существуете? |
| DIANE: You sure you want to do this? | Вы уверены, что хотите сделать это? |
| You sure you want to be here for this? | Вы уверены, что хотите присутствовать? |
| Are you sure you want to be a judge? | Вы уверены, что хотите стать судьёй? |
| Are you sure I cannot get you something to drink? | Вы уверены, что не хотите выпить? |
| Are you sure the treatments are working? | Вы уверены, что лекарства работают? |
| Are you sure that the clandestine Christians have a meeting tonight? | Вы уверены, что Христиане собирают сегодня? |
| Mister pokrovskiy, are you sure in the success of this negotiations? | Мистер Покровский, Вы уверены, что переговоры принесут результат? |
| You so sure, that your life is better than theirs? | Вы уверены, что ваша жизнь лучше? |
| And you're sure you can get it out? | И Вы уверены, что сможете её удалить? |
| Are you sure they weren't sent to another hospital? | Уверены, что не отправили их в другую больницу? |
| We're pretty sure he used this fire as a diversion in order to escape. | Мы уверены, что пожар являлся отвлекающим маневром, чтобы устроить побег. |