They're pretty sure he's an American. |
Они почти уверены, что он американец. |
In fact... we're pretty sure it was your cellmate Russell Lowry. |
На самом деле... мы совершенно уверены, что это был ваш сокамерник Рассел Лаури. |
Even though we're pretty sure he's just a hired gun. |
Хотя мы и уверены, что он просто наёмник. |
We're pretty sure it's not cancer. |
Мы вполне уверены, что это не рак. |
We're not even sure he speaks English. |
Мы не уверены, что он вообще нас понимает. |
We were sure you were dead. |
Мы были уверены, что ты погиб. |
Whichever resort you have chosen we are sure you will have a fascinating and rewarding stay here. |
Какое бы место вы ни выбрали мы уверены, что ваше пребывание там будет очаровательным и незабываемым. |
We are sure you will enjoy your stay in Western World. |
Мы уверены, что вам понравится пребывание в Мире Дикого Запада. |
We're pretty sure that's her. |
Мы уверены, что это она. |
We were sure the other gate would be destroyed. |
Мы были уверены, что другие врата будут уничтожены. |
We're pretty sure william ford killed roy. |
Мы абсолютно уверены, что Роя убил Уильям Форд. |
We're not sure there was a bomb. |
Мы не уверены, что бомба вообще была. |
I'm not sure what we're doing here. |
Мы не уверены, что здесь делаем. |
But you are sure that the voices you heard were Eve and Alistair. |
Но вы уверены, что голоса принадлежали Ив и Алистеру. |
We're not sure that the possum We caught is, in fact, fairway frank. |
Мы не уверены, что пойманный нами опоссум в действительности Фрэнк Лужайка. |
We need to make sure that doesn't happen. |
Мы должны быть уверены, что этого не произойдет. |
Beckett: We're not sure what their relationship was. |
Мы не уверены, что у них вообще были отношения. |
You're not sure you can shoot down my probe. |
Вы не уверены, что сможете помешать мне запустить мой зонд. |
They want to make sure that we don't teach evolution. |
Они хотят быть уверены, что мы не преподаем эволюцию. |
Appreciate the visit, but we just want to make sure the baby's okay. |
Мы благодарны за ваш визит, но мы просто хотим быть уверены, что ребенок в порядке. |
So, pretty sure he honestly has no idea where Veronica Deane is. |
Так что, мы довольно уверены, что он действительно не имеет понятия, где Вероника Дин. |
You and me were sure it was Anibal. |
Мы с тобой были уверены, что это Анибал. |
We can be pretty sure he's coming back to Ithaca. |
Мы уверены, что он возвращается в Итаку. |
Captain, we are reasonably sure it's between here and the Brechtian Cluster. |
Капитан, мы абсолютно уверены, что оно между нами и кластером Бректайн. |
But we have to make sure he doesn't scan anybody. |
Но мы должны быть уверены, что он не будет никого сканировать. |