And you're sure it's the missing girl? |
И вы уверены, что это пропавшая девочка? |
You're sure it's the right place? |
Вы уверены, что это верное место? |
And you're sure it was Mr. Bayard's gun? |
Вы уверены, что это был пистолет мистера Байарда? |
We are sure you will be pleased with our good product quality, prices, acceptable delivery terms and perfect service by our staff. |
Мы уверены, что вы будете приятно удивлены хорошим качеством нашей продукции, ценами, приемлемыми сроками поставки и безупречным сервисом нашего персонала. |
Are you sure it's a Russian? |
Вы уверены, что это русский? |
Are you sure you're not mistaken? |
Вы уверены, что не ошибаетесь? |
And you're sure the front door was locked? |
Вы уверены, что входная дверь была заперта? |
We were both sure that our relation was perfect, but there was something missing |
Мы оба были уверены, что наши отношения идеальны, но что-то отсутствовало |
You're sure that Clarence Wilcox is who you saw? |
Вы уверены, что вы видели именно Кларенса Уилкокса? |
And it's synonymous with free speech, even if you're not sure what it is that you have to say. |
И это синоним свободы слова, даже если вы не уверены, что именно вы можете сказать. |
Okay, all right, if you're absolutely sure this is the only way. |
Ну... Ладно, раз вы уверены, что есть лишь один способ... |
Now, are you sure of your way out? |
Теперь-то вы уверены, что уйдете? |
Are you sure you want to be doing this? |
Вы уверены, что хотите этим заниматься? |
Are you sure you're up for this? |
Вы уверены, что готовы на это? |
Are you sure there's no more money on the table? |
Вы уверены, что больше нет денег для обсуждения? |
Are you absolutely sure that you love Julian? |
Вы уверены, что любите Джулиана? |
Are you sure that's a good idea? |
А вы уверены, что стоит остаться? |
Are you sure that they got her out? |
Вы уверены, что они её выпустят? |
Okay, you sure that's a good idea? |
А вы уверены, что стоит остаться? |
But, you have sure that There is no other solution? |
Но вы уверены, что нет другого выхода? |
You're sure they're going to be detonating an atomic bomb today? |
Вы уверены, что они собираются сегодня взорвать атомную бомбу? |
Are you sure you don't need any help? I have to use the little boys' room. |
Вы уверены, что вам не нужна помощь? я только хочу сходить по нужде. |
Are, we sure this thing is safe. |
Вы уверены, что эта штука безопасна? |
Are you sure you do not want us to call someone? |
Вы уверены, что вам не надо кого-нибудь позвать? |
Are you sure he's the old lady's attorney? |
Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди? |