Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
And you're sure it's the missing girl? И вы уверены, что это пропавшая девочка?
You're sure it's the right place? Вы уверены, что это верное место?
And you're sure it was Mr. Bayard's gun? Вы уверены, что это был пистолет мистера Байарда?
We are sure you will be pleased with our good product quality, prices, acceptable delivery terms and perfect service by our staff. Мы уверены, что вы будете приятно удивлены хорошим качеством нашей продукции, ценами, приемлемыми сроками поставки и безупречным сервисом нашего персонала.
Are you sure it's a Russian? Вы уверены, что это русский?
Are you sure you're not mistaken? Вы уверены, что не ошибаетесь?
And you're sure the front door was locked? Вы уверены, что входная дверь была заперта?
We were both sure that our relation was perfect, but there was something missing Мы оба были уверены, что наши отношения идеальны, но что-то отсутствовало
You're sure that Clarence Wilcox is who you saw? Вы уверены, что вы видели именно Кларенса Уилкокса?
And it's synonymous with free speech, even if you're not sure what it is that you have to say. И это синоним свободы слова, даже если вы не уверены, что именно вы можете сказать.
Okay, all right, if you're absolutely sure this is the only way. Ну... Ладно, раз вы уверены, что есть лишь один способ...
Now, are you sure of your way out? Теперь-то вы уверены, что уйдете?
Are you sure you want to be doing this? Вы уверены, что хотите этим заниматься?
Are you sure you're up for this? Вы уверены, что готовы на это?
Are you sure there's no more money on the table? Вы уверены, что больше нет денег для обсуждения?
Are you absolutely sure that you love Julian? Вы уверены, что любите Джулиана?
Are you sure that's a good idea? А вы уверены, что стоит остаться?
Are you sure that they got her out? Вы уверены, что они её выпустят?
Okay, you sure that's a good idea? А вы уверены, что стоит остаться?
But, you have sure that There is no other solution? Но вы уверены, что нет другого выхода?
You're sure they're going to be detonating an atomic bomb today? Вы уверены, что они собираются сегодня взорвать атомную бомбу?
Are you sure you don't need any help? I have to use the little boys' room. Вы уверены, что вам не нужна помощь? я только хочу сходить по нужде.
Are, we sure this thing is safe. Вы уверены, что эта штука безопасна?
Are you sure you do not want us to call someone? Вы уверены, что вам не надо кого-нибудь позвать?
Are you sure he's the old lady's attorney? Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди?