| And you're sure it's the missing girl? | И вы уверены, что это пропавшая девочка? |
| You're sure it's the right place? | Вы уверены, что это верное место? |
| And you're sure it was Mr. Bayard's gun? | Вы уверены, что это был пистолет мистера Байарда? |
| We are sure you will be pleased with our good product quality, prices, acceptable delivery terms and perfect service by our staff. | Мы уверены, что вы будете приятно удивлены хорошим качеством нашей продукции, ценами, приемлемыми сроками поставки и безупречным сервисом нашего персонала. |
| Are you sure it's a Russian? | Вы уверены, что это русский? |
| Are you sure you're not mistaken? | Вы уверены, что не ошибаетесь? |
| And you're sure the front door was locked? | Вы уверены, что входная дверь была заперта? |
| We were both sure that our relation was perfect, but there was something missing | Мы оба были уверены, что наши отношения идеальны, но что-то отсутствовало |
| You're sure that Clarence Wilcox is who you saw? | Вы уверены, что вы видели именно Кларенса Уилкокса? |
| And it's synonymous with free speech, even if you're not sure what it is that you have to say. | И это синоним свободы слова, даже если вы не уверены, что именно вы можете сказать. |
| Okay, all right, if you're absolutely sure this is the only way. | Ну... Ладно, раз вы уверены, что есть лишь один способ... |
| Now, are you sure of your way out? | Теперь-то вы уверены, что уйдете? |
| Are you sure you want to be doing this? | Вы уверены, что хотите этим заниматься? |
| Are you sure you're up for this? | Вы уверены, что готовы на это? |
| Are you sure there's no more money on the table? | Вы уверены, что больше нет денег для обсуждения? |
| Are you absolutely sure that you love Julian? | Вы уверены, что любите Джулиана? |
| Are you sure that's a good idea? | А вы уверены, что стоит остаться? |
| Are you sure that they got her out? | Вы уверены, что они её выпустят? |
| Okay, you sure that's a good idea? | А вы уверены, что стоит остаться? |
| But, you have sure that There is no other solution? | Но вы уверены, что нет другого выхода? |
| You're sure they're going to be detonating an atomic bomb today? | Вы уверены, что они собираются сегодня взорвать атомную бомбу? |
| Are you sure you don't need any help? I have to use the little boys' room. | Вы уверены, что вам не нужна помощь? я только хочу сходить по нужде. |
| Are, we sure this thing is safe. | Вы уверены, что эта штука безопасна? |
| Are you sure you do not want us to call someone? | Вы уверены, что вам не надо кого-нибудь позвать? |
| Are you sure he's the old lady's attorney? | Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди? |