| Why do they offer terms, if they are so sure we can't get into the city? | Зачем им предлагать условия, если они так уверены, что мы не попадём в город? |
| Are you sure you didn't see him with anybody else? | Вы уверены, что Вы не видели его с кем-нибудь ещё? |
| Are you sure it's not you, Nick? | Уверены, что это не вы, Ник? |
| You sure you really know how to...? | Вы уверены, что знаете, как...? |
| Are you sure he didn't come home during the day, maybe while you were out gathering firewood? | Вы уверены, что после этого не приходил, может когда вы ушли собирать хворост? |
| You sure whoever's in charge of you guys doesn't want you to die in a mine collapse? | Вы уверены, что ваше начальство не хочет просто угробить вас в этой шахте? |
| It's just... are you sure that that's her name? | Просто... вы уверены, что это её имя? |
| Are you quite sure that this is as important as you make it appear to be? | Вы уверены, что это на самом деле так важно? |
| We're pretty sure that the only people who don't experience shame are people who have no capacity for connection or empathy. | Мы вполне уверены, что единственные люди, которые не испытывают стыд, это те люди, которые не способны на отношения и сопереживание. |
| We're, as human beings, the creatures that create, and we should make sure that our machines aid us in that task and are built in that same image. | Мы, как люди - существа, которые создают, и мы должны быть уверены, что наши машины способствуют нам в этой задаче, построенные по нашему образу и подобию. |
| Are you sure this stuff is authentic? | ы уверены, что одежда того времени? |
| You're saying you're not sure if you're my father? | Вы хотите сказать, что не уверены, что вы мой отец? |
| [Chuckles] You sure you should be eating this stuff, though, grandma? | Вы уверены, что хотите есть это, бабушка? |
| Are you sure you're in the right place? | Вы уверены, что она проходила здесь? |
| Can you be reasonably sure... of not letting any get started? | Вы уверены, что сумеете избежать огласки? |
| Are you sure you won't have a drink first? | Вы действительно уверены, что не хотите сначала принять снотворное? |
| Okay, Mr. Campbell, are you sure there's not history of the troubles in your family? | Мистер Кэмпбелл, а вы уверены, что в вашем роду нет людей с "бедами"? |
| Is it possible that you weren't sure if you if you wanted to go back? | Возможно ли, что вы не были уверены, что хотите вернуться назад? |
| Are you sure that there was there no other person? | Вы уверены, что там больше никого не было? |
| What makes you so sure that your brother is the one we should be looking for? | Почему вы настолько уверены, что именно ваш брат - тот, кого мы ищем. |
| I mean, I know they say she has cancer and everything, but are they sure it's not alopecia? | В смысле, я знаю, у нее рак и все такое, но они уверены, что это не облысение? |
| And you're sure we've killed every last one of them? | Вы уверены, что мы истребили их всех? |
| Are you sure I can't keep my phone on? | Вы уверены, что я не могу пользоваться телефоном? |
| You're sure there's nobody else who can fly a helicopter? | Вы уверены, что больше некому сесть за штурвал? |
| Are you sure that there's no one in there'? | Вы уверены, что там никого нет? |