Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
Are you sure you've left Takechi? Однако... Вы уверены, что окончательно порвали с Такэти?
Are you sure this is the way? Вы уверены, что мы на верной дороге?
Are you guys sure you don't want to go back and trash the boat? Ребята, вы уверены, что не хотите вернуться и разгромить яхту?
You're sure all of the exhibits will be ready by this weekend? Да. Вы уверены, что выставка будет готова к выходным?
Jack, are you sure that's what happened to you? Джек, вы уверены, что так и было?
Are you sure you're serious about wanting to learn? А вы уверены, что серьезно намерены этим заняться?
And you're sure that this is the man who shot at me this morning? и вы уверены, что это то мужчина, который стрелял в меня утром?
Are you sure golden boy is up to the task, Cap? Вы уверены, что наш золотой мальчик справится с заданием, капитан?
Are you sure you want to continue with the bother of it all? Вы уверены, что хотите продолжать заботиться обо всем этом?
You're sure we mean the same girl? Вы уверены, что это та самая девочка?
You're sure he won't find it? Вы уверены, что он не будет найден?
Are you sure this isn't a test? Вы уверены, что это не тест?
And you're quite sure he hasn't spoken to you about it? Вы совершенно уверены, что он ничего не говорил вам об этом?
Are you sure I'm ready for this? Вы уверены, что я готова?
You girls sure you're in the right place? Девушки, уверены, что вам сюда?
You're sure it can't wait till the end of the session? Вы уверены, что это не может подождать до конца сессии?
How could the Russians be so sure their agents could get these people to marry them? Как русские могли быть уверены, что их агенты смогут женить на себе этих американцев?
Mr Houseman, are you sure this is one of your brightest ideas? Мистер Хаусман, вы уверены, что это лучшая ваша идея?
I said, are you sure this is it? Я спросил:вы уверены, что это то место?
Are you sure this is the way? Уверены, что сюда надо идти?
Why are they sure it's one of us? Почему они так уверены, что это кто-то из нас?
And suddenly, three, two limousines pulled up and we were sure that they weren't for us. Внезапно, три, два лимузина выезжают, мы были уверены, что они не про нас.
Are you sure you want that one? Вы уверены, что именно её? - Да.
Are you sure this is the right way? Вы уверены, что мы идем правильно?
Are you sure, are you alright? Вы уверены, что с вами всё в порядке?