Are you sure these are the coordinates? |
Вы уверены, что это нужные координаты? |
You sure he couldn't have got past you? |
Вы уверены, что он не мог пройти мимо вас? |
Are you sure that's it? |
Вы уверены, что больше нет? |
Are you sure you can trust these men? |
Вы уверены, что можете доверять этим людям? |
You sure you're not rich? |
Вы уверены, что не богаты? |
You see things on building sites you're never sure whether they're meant to be like that. |
Вы видите вещи на строительных площадках, но Вы не уверены, что именно такими они и должны быть. |
Are you sure that he fell into this place? |
Вы уверены, что он упал в этом месте? |
Are you sure you priced this flour right? |
Вы уверены, что у этой муки верная цена? |
You're sure everything's okay, ma'am? |
Мэм, вы уверены, что всё порядке? |
You sure you want to read, miss Blair? |
Вы уверены, что хотите читать, мисс Блэр? |
Are you sure it isn't pride and self-importance? |
Уверены, что это не гордость и самомнение? |
Technically, we're not even sure it works, but, well, let's face it... |
По правде говоря, мы даже не уверены, что она работает, но давай признаем... |
Are you sure we should be discounting Patrick? |
Вы уверены, что мы можем исключить Патрика? |
Are you sure she is dead? |
Вы уверены, что она мертва? |
Are you sure it's that simple? |
Вы уверены, что все так просто? |
You're sure your boyfriend is in this plane? |
Вы уверены, что ваш парень на этом самолёте? |
are we sure this is the same unsub? |
Мы уверены, что это один и тот же неизвестный? |
You're sure it's Meg? |
Вы уверены, что это Мэг? |
Are you sure he fell into it? |
Вы уверены, что он упал туда? |
Well, we're in motion, so we can be pretty sure it's a spaceship. |
Что ж, мы движемся, поэтому мы можем быть абсолютно уверены, что это космический корабль. |
Are you sure it wasn't an illusion? |
Вы уверены, что это была не иллюзия? |
Are you sure you're in the right town? |
Вы уверены, что находитесь в правильном городе? |
Sister, are you sure that's still the case? |
Сестра, вы уверены, что закон до сих пор действует? |
You sure it's okay to leave Charlie here? |
Вы уверены, что нормально будет оставить Чарли здесь? |
Are you sure, this time? |
Вы уверены, что в этот раз точно сработает? |