Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
Are you sure that there are no more questions? Вы уверены, что у вас больше нет вопросов?
You sure you're worth it? А вы уверены, что заслужили приглашение?
Are you sure you can do this, Lieutenant? Вы уверены, что сможете сделать это, лейтенант?
You're sure you mean our son? Вы уверены, что говорите о нашем сыне?
What makes you sure this bank is the target? Почему вы уверены, что цель - именно этот банк?
You sure there's no studies I can participate in? Вы уверены, что нет никаких исследований, в которых я мог бы поучаствовать?
Are you sure the item is intact? Вы уверены, что устройство в порядке?
I'm not putting Will on the air to say something bad may have happened in Boston, but we're not sure what. Я не пущу Уилла в эфир, чтобы сказать: "Что-то плохое случилось в Бостоне, но мы не уверены, что это было".
Are you sure you want to donate these? Вы уверены, что хотите это пожертвовать?
Are we absolutely sure that there was no foul play? Мы точно уверены, что на него не нападали?
You're sure he was out? Вы уверены, что он вышел из банды?
You really sure we should be leaving? Вы уверены, что нам пора уезжать?
But we are reasonably sure he's guilty and he is being executed for his crimes. Но мы совершенно уверены, что он виновен, и он будет казнен за свои преступления.
Are you sure she isn't lying to cover something else? Вы уверены, что она не лжет, что бы прикрыть кого-то другого?
I thought you were sure one of them did it. я думал, вы были уверены, что один из них сделал это.
Are you sure a rescue team will be here by tomorrow? А вы уверены, что спасательная команда прибудет сюда завтра?
Are you sure it was me? Вы уверены, что это был я?
You sure we shouldn't just lob this at the satellite? А вы уверены, что нам не стоит просто столкнуть эту штуку на спутник?
Are you sure it's my wife? Вы уверены, что это моя жена?
You sure you're ready for this? Вы уверены, что вы готовы?
Are you sure there's another ship? Вы уверены, что здесь другой корабль?
Are you sure it's missing? Вы уверены, что он пропал?
Are you sure he's dead, Colonel? Вы уверены, что он погиб, полковник?
How can you be so sure there's no pattern? Как вы можете быть уверены, что здесь нет никакой системы?
And you're sure that my temporary green card И вы уверены, что моя временная грин карта