Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
You sure the big guy's here? Уверены, что большой парень здесь?
Look, Mike, we can't get into specifics, but we're pretty sure one of your fans is boosting your ability to play. Майк, мы не можем вдаваться в подробности, но уверены, что один из твоих поклонников повышает твои игровые способности.
This guy Siskel, the owner of the mill, his steel workers are sure he's behind it all. Этот парень, Сискел, владелец фабрики, его рабочие уверены, что он стоит за всем этим.
We sure she's even sick? Мы уверены, что она вообще больна?
Are you sure he's been murdered? Вы уверены, что он убит?
What makes you sure it was Mona's camera? Откуда вы уверены, что это была камера Моны?
Are you sure you want her back? Точно уверены, что хотите вернуть её?
Are you sure you're OK? Вы уверены, что в порядке?
You sure you want cosmetic surgery to remove them? Уверены, что хотите косметическую операцию по их удалению?
Are you sure you don't recognize her? Вы уверены, что не узнаете ее?
And you're sure someone's taking them? А вы уверены, что их кто-то забирает?
Are you sure this guy wants to be selling you weight? А вы, ребят, уверены, что он захочет продать вам оптовую партию?
Are you sure there were only two of them? А вы точно уверены, что их было только двое?
You're sure you installed it in her computer? Вы уверены, что установили это на ее компьютер?
Are you sure you specialize in music? Вы уверены, что разбираетесь в музыке?
And we're sure it's not her cardigan? И мы уверены, что это ней ее кардиган?
You're sure they'll believe I'm innocent. Вы уверены, что они поверят в мою невиновность?
Are you sure this is allowed? Вы уверены, что это разрешено?
Are you sure this is Min-Yung? Вы уверены, что это Минь-Янг?
Are you sure it was your husband, Mrs. Moore? И вы уверены, что это был ваш муж, миссис Мур?
You sure Crombie's on board? Вы уверены, что Кромби поехал?
Are you sure this is the address? Вы уверены, что это здесь?
Are you so sure he's innocent? Вы так уверены, что он невиновен?
Are you sure Bohannon won't sign this? Вы уверены, что Бохэннон не подпишет это?
What makes you so sure it wasn't an accident? Почему вы так уверены, что это не было несчастным случаем?