You sure you can handle your weapons? |
Уверены, что справитесь с оружием? |
Are you sure you can keep her safe? |
Уверены, что сможете защитить ее? |
Are you sure that gold's real? |
Вы уверены, что золото настоящее? |
Are you sure you want to give that up? |
Вы уверены, что хотите от этого отказаться? |
Are you sure that subcontracting is the way to go here? |
Вы уверены, что субподряд здесь уместен? |
Are you sure you don't want? |
ы уверены, что не хотите? |
Are you sure you want to take him? |
Вы уверены, что хотите забрать его? |
Are you sure you won't regret it? |
Вы уверены, что не пожалеете? |
Are you sure you've killed the girl? |
Вы уверены, что убили девчонку? |
Moto: Are you sure you're okay? |
Вы уверены, что все хорошо? |
Are you sure you want to look? |
Вы уверены, что хотите взглянуть? |
Are you sure the guard won't say anything? |
Вы уверены, что сторож ничего не скажет? |
Are you sure you have the right person? |
вы уверены, что взяли того человека? |
Are you sure you won't change your mind? |
Вы уверены, что не передумаете? |
Are you sure that's a wise choice? |
Вы уверены, что это правильный выбор? |
Your guy's sure she's here? |
Вы уверены, что она придет? |
Are you sure it was a man? |
Уверены, что это был мужчина? |
Are you sure you're all right to ride? |
Вы уверены, что вы готовы к поездке? |
You sure it's sanitary to be eating here? |
Вы уверены, что здесь гигиенично кушать? |
Are you sure this is a wedding cake? |
Вы уверены, что это свадебный торт? |
Are you sure you want to do this? |
Вы уверены, что мы этого хотим? |
Are you sure she'll be all right? |
Вы уверены, что она справится? |
Are you so sure it's a coincidence? |
Вы уверены, что это совпадение? |
If you're sure it's the fuselage of the Malabar Princess, cut it up into pieces and go over it. |
Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям. |
Are you sure the detector was working? |
Вы уверены, что детектор работает? |