Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
You sure those things can't escape? Вы уверены, что эти твари не сбегут?
And you're sure nothing was taken? А вы уверены, что тут ничего не украдено?
Are we sure that's appropriate? А мы уверены, что это необходимо?
You sure everything's all right? Вы уверены, что всё в порядке?
Are you sure we shouldn't help? Вы уверены, что ей не нужна помощь?
Are you sure you brought it in? А вы уверены, что принесли с собой?
But are we sure we haven't deserved this scourge? Но почему мы так уверены, что не заслужили этой кары?
You sure you got everything covered? Вы уверены, что у вас всё замётано?
You guys sure you have the right person? Парни, а вы уверены, что я тот, кто вам нужен?
You sure it wouldn't be any trouble? Вы уверены, что с ней нет никаких проблем?
You sure he got sick from something here? А вы уверены, что он заразился чем-то здесь?
Are you sure it wasn't three-toed? Вы уверены, что он не был трёхпалый?
Are you sure you recognize her? Вы уверены, что вы узнаете её?
We sure this is the same unsub? Мы уверены, что это тот же субъект?
And you're sure he said this was his apartment. Вы уверены, что он сказал, что это его квартира.
Are you sure that wasn't them? Вы уверены, что это были не они?
To make sure I don't falsely claim something happened? Хотите быть уверены, что я не выдвину ложных требований из-за всего происходящего?
Are you sure you're Martin Scorsese? Вы уверены, что вы - Мартин Скорсезе?
Are you absolutely sure the laughter isn't something else? Вы абсолютно уверены, что это смех, а не что-то другое?
You sure there's no other family we can call? Вы уверены, что нет других родственников, которым мы могли бы позвонить?
We're pretty sure it's the same guy. Мы уверены, что в обоих случаях, стрелок тот же.
Are you sure that's true? А вы уверены, что это правда?
You sure you're not hungry? Вы уверены, что не хотите есть?
You sure you don't have two rooms? Вы уверены, что у вас нет двух комнат?
You sure it wasn't just misplaced? Вы уверены, что не просто положили ее не туда?