| But even if you will spend here just a short time during your breakfast we are almost sure that you will like to come back here to have a lunch or dinner. | Но даже если Вы проведете здесь только короткое время своего завтрака, мы уверены, что Вы захотите вернуться на ланч или ужин. |
| And you're so sure the parents are involved because...? | И вы уверены, что родители соучастники, потому что...? |
| Latvia's population is sure that the protests are likely to reach their preferred government decision-making, since last year has been reduced, shows public opinion research center SKDS July survey results. | Латвия населения уверены, что забастовка, скорее всего, достигнет своего предпочтительного государственных решений, поскольку в прошлом году был сокращен, показывают исследования общественного мнения центра SKDS По результатам обследования. |
| are you sure you want to delete this file? | "Вы уверены, что хотите удалить файл?" |
| Now, are you sure that you wouldn't feel more comfortable staying at a motel? | Вы и теперь уверены, что не вы не будете чувствовать себя комфортнее, если остановитесь в мотеле? Что? |
| You're sure I can't change your mind? | Вы уверены, что мне не удастся вас переубедить? |
| Are you sure he doesn't already know? | Вы уверены, что он ещё не знает? |
| you sure you're going to be okay with her? | Вы уверены, что она Вам не помешает? |
| You sure you want to do that? | Вы уверены, что я вам нужен? |
| Are you sure Kaba was in his cell when you locked the door? | Вы уверены, что Каба находился в камере, когда вы блокировали дверь? |
| Are you sure she's in here? | Вы уверены, что она здесь? Нет, не уверен. |
| You sure you want me to come? | Вы уверены, что я там нужен? |
| Now are you quite sure I can do nothing? | Уверены, что я ничем не могу помочь? |
| Are you still so sure you long for me so much? | Вы по-прежнему так уверены, что сильно меня жаждете? |
| You sure he's one of them? | Вы уверены, что это он? |
| Are you sure that you didn't see somebody using this last night? | Вы уверены, что не видели никого, кто пользовался этим прошлой ночью? |
| Okay, you're sure this is the right way? | Вы уверены, что мы идем в нужном направлении? |
| You sure she's not a Frenchman in disguise, sir? | Вы уверены, что это не замаскированные французы, сэр? |
| You sure we don't need to install a GPS on our scout here? | А вы уверены, что не нужно устанавливать за нашим разведчиком спутниковое наблюдение? |
| You sure this is right? - [Meredith] | Вы уверены, что все правильно? |
| How sure are we it's the same guy? | Насколько мы уверены, что это тот же парень? |
| But... are you sure Manech's dead? | Но... вы абсолютно уверены, что Манек погиб? |
| You're sure you're done? | Вы уверены, что закончили есть? |
| Are you sure this isn't another wild-goose chase? | Вы уверены, что делу дадут ход? |
| But... are you sure you want to do that? | Но... вы уверены, что хотите сделать это? |