But even if you will spend here just a short time during your breakfast we are almost sure that you will like to come back here to have a lunch or dinner. |
Но даже если Вы проведете здесь только короткое время своего завтрака, мы уверены, что Вы захотите вернуться на ланч или ужин. |
And you're so sure the parents are involved because...? |
И вы уверены, что родители соучастники, потому что...? |
Latvia's population is sure that the protests are likely to reach their preferred government decision-making, since last year has been reduced, shows public opinion research center SKDS July survey results. |
Латвия населения уверены, что забастовка, скорее всего, достигнет своего предпочтительного государственных решений, поскольку в прошлом году был сокращен, показывают исследования общественного мнения центра SKDS По результатам обследования. |
are you sure you want to delete this file? |
"Вы уверены, что хотите удалить файл?" |
Now, are you sure that you wouldn't feel more comfortable staying at a motel? |
Вы и теперь уверены, что не вы не будете чувствовать себя комфортнее, если остановитесь в мотеле? Что? |
You're sure I can't change your mind? |
Вы уверены, что мне не удастся вас переубедить? |
Are you sure he doesn't already know? |
Вы уверены, что он ещё не знает? |
you sure you're going to be okay with her? |
Вы уверены, что она Вам не помешает? |
You sure you want to do that? |
Вы уверены, что я вам нужен? |
Are you sure Kaba was in his cell when you locked the door? |
Вы уверены, что Каба находился в камере, когда вы блокировали дверь? |
Are you sure she's in here? |
Вы уверены, что она здесь? Нет, не уверен. |
You sure you want me to come? |
Вы уверены, что я там нужен? |
Now are you quite sure I can do nothing? |
Уверены, что я ничем не могу помочь? |
Are you still so sure you long for me so much? |
Вы по-прежнему так уверены, что сильно меня жаждете? |
You sure he's one of them? |
Вы уверены, что это он? |
Are you sure that you didn't see somebody using this last night? |
Вы уверены, что не видели никого, кто пользовался этим прошлой ночью? |
Okay, you're sure this is the right way? |
Вы уверены, что мы идем в нужном направлении? |
You sure she's not a Frenchman in disguise, sir? |
Вы уверены, что это не замаскированные французы, сэр? |
You sure we don't need to install a GPS on our scout here? |
А вы уверены, что не нужно устанавливать за нашим разведчиком спутниковое наблюдение? |
You sure this is right? - [Meredith] |
Вы уверены, что все правильно? |
How sure are we it's the same guy? |
Насколько мы уверены, что это тот же парень? |
But... are you sure Manech's dead? |
Но... вы абсолютно уверены, что Манек погиб? |
You're sure you're done? |
Вы уверены, что закончили есть? |
Are you sure this isn't another wild-goose chase? |
Вы уверены, что делу дадут ход? |
But... are you sure you want to do that? |
Но... вы уверены, что хотите сделать это? |