Signal just bounced back three miles away. |
Сигнал отразился в трёх милях отсюда. |
Signal originated at cell towers in northeast D.C. |
Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона. |
Signal 13, report of shots fired, Pennsylvania and Gold. |
Сигнал 13, сообщение о стрельбе, Пенсильвания и Голд. |
Signal "Maid" was obtained at seven o'clock in the square 40-20. |
Сигнал "Мэйдей" был получен в семь часов в квадрате 40-20. |
Signal 13, Warwick, near Longwood, in the alleys. |
Сигнал 13, Уорвик, ближе к Лонгвуд, в переулках. |
5.2.1.30.2. Signal generation applicable to Endurance Braking systems / 5.2.1.30.2.1. |
5.2.1.30.2 Сигнал, инициируемый при использовании системы замедления без тормозов /. |
Ship Construction Fishing Equipment Cutting Tools Abrasives Alarm and Signal... |
Строительство Судна Лов рыбы Оборудования Сокращение Инструментов Абразивы Тревога и Сигнал... |
Signal above maximal level is clipped. |
Сигнал выше максимальной амплитуды просто обрезается. |
In 1989, he was transferred to the Stavropol Radio Plant Signal as a chief engineer. |
В 1989 году перевёлся на ставропольский радиозавод «Сигнал», где стал главным инженером. |
Signal consists of several package protocols. |
Сигнал состоит из нескольких пакетных потоков. |
Signal from the cell brought us here. |
Сигнал с него привел нас сюда. |
Signal, which we receive... allows to work straight with computer that controls the bomb. |
Сигнал, который мы получаем... позволяет напрямую работать с компьютером, контролирующим бомбу. |
Yes? Signal from RDF, sir. |
Да? - Сигнал с радаров, сэр. |
Signal broadcasting at full strength, sir. |
Сигнал транслируется на полную силу, сэр. |
Signal hasn't moved since Adam locked in on it. |
Сигнал не перемещался, так как Адам зафиксирован на нём. |
Signal the lead ship that we will proceed with... |
Дайте сигнал флагману, что мы готовы... |
Signal when you're finished, Alan. |
Подашь сигнал, когда закончишь, Алан. |
Signal Mr. Thompson on the Ranger. |
Подайте сигнал мистеру Томпсону на Скитальце. |
Signal the chopper and set the flare. |
Дай сигнал вертолету, пусти ракету. |
Signal emanating from a location nearly 70 miles from here. |
Поймал. Сигнал подается километрах в 100 отсюда. |
Signal received, attack commencing in one minute. |
Сигнал приняли, атака через одну минуту. |
Signal cut out here, But once we go in, Mr. Solomon, I can re-acquire it. |
Сигнал здесь прервался, но внутри, мистер Соломон, я смогу его восстановить. |
The Signal from Ray's ATOM suit is getting stronger. |
Сигнал с костюма "Атом" Рэя становитсч сильнее. |
Signal is definitely coming from the moon. |
Нет. Сигнал явно идёт от луны. |
All units, we've got a Signal 7 at the corner of Courtland and Baker. |
Всем подразделениям: мы получили Сигнал 7 на углу Кортленд и Бэйкер. |