Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
In the event of alarm, a signal was given on the terrace at the top of the tower, in the form of smoke, fire or the sound of culombu (a large conch), warning the surroundings of the approach of hostile ships. В случае тревоги сигнал давался на террасе в верхней части башни, это был дым, огонь или звук Culombu - большой раковины, предупреждавший о приближении враждебного корабля.
We need to get close enough to pick up the signal, recover the nano-chip before Чтобы уловить сигнал, Надо подойти достаточно близко Надо найти чип раньше
And here we deinnervate, or cut the nerve away, just from little segments of muscle and leave others alone that give us our up-down signals and two others that will give us a hand open and close signal. Мы деиннервируем, вырезаем нерв из небольшого участка мышцы, остальные оставляем на месте; это даёт нам сигнал поднять-опустить и ещё два, которые обеспечивают сжимание и разжимание кисти.
In classical communication, amplifiers can be used to boost the signal during transmission, but in a quantum network amplifiers cannot be used since qubits cannot be copied - known as the no-cloning theorem. При классической передаче данных используются усилители, чтобы улучшить сигнал во время передачи, однако в квантовых сетях, согласно теореме о запрете клонирования, усилители использовать нельзя.
The power surge during the barbecue could have amplified the signal from our neural interfaces and triggered your hallucinations. Скачок напряжения тогда, на барбекю усилил сигнал от наших нейроинтерфейсов что спровоцировало галлюцинации
I acknowledged the signal, as soon as the E142 arrived right am? - Я услышал сигнал, как только прибыл Е142, ведь так?
When a chemical signal washes up on one side, it triggers the cell to expand its shape on that side, because the cell is constantly touching and tugging at the environment. Когда с какой-то стороны появляется химический сигнал, он заставляет клетку вытянуться в эту сторону, потому что она всё время находится в тесном соприкосновении с окружением.
Now, is there any way to reverse the signal from the tracker on the Maserati? Ясно? Так, есть ли какой-то способ отследить сигнал с трэкера на Мазерати?
Been a while since ASW school, but I know how to read a signal and I know that pattern. я давно этим не занималась, но € умею читать сигнал... и узнаю эту форму.
It sends a signal which enables another missile to lock onto this one for double the impact. ѕосылает сигнал, принимаемый дл€ нацеливани€ другой ракетой. рон удваивает.
The article comprises an object which is applied to the surface thereof and/or is arranged in the internal part thereof, is sensitive to electromagnetic radiation and is capable of generating an electric signal upon being exposed to electromagnetic radiation. Изделие включает нанесённый на его поверхность и/или размещённый в его внутренней части объект, чувствительный к электромагнитному излучению и способный генерировать электрический сигнал при воздействии на него электромагнитным излучением.
The function of notifier is performed by a sound alarm installed on the vehicle, said alarm being capable of emitting a sound signal of sufficient strength so that all road users could hear same and react to the approaching vehicle. Функцию оповещателя выполняет установленный на транспортном средстве звуковой сигнализатор, способный издавать звуковой сигнал достаточной силы, чтобы все участники дорожного движения могли его услышать и отреагировать на приближение транспортного средства.
N output opposite-finger transducers from which a response signal is transmitted are step-wisely disposed along the substrate width in corresponding positions with respect to the input opposite-finger transducers. N выходных ВШП, с которых снимается ответный сигнал, расположены ступенчато по ширине подложки в соответствующих позициях относительно входных ВШП.
In case there is a close signal, but several points are left to the intended level, we recommend you to close with the lot you have intended to close at this level at a current price. Если сигнал о закрытии пришел, но до уровня осталось еще несколько пунктов, значит мы рекомендуем закрыться тем лотом, который вы планировали закрыть на этом уровне по текущей цене.
We see that the signal that's actually in the heart, we can use it to tell people that they're having a heart attack even before they have symptoms so we can save their life. Видно, что сигнал прямиком из сердца можно использовать для предупреждения людей о сердечном приступе, даже до того как они почувствуют симптомы, таким образом спасая им жизнь.
Another problem is that in the case of a sharp increase of the concentration, as may be the case with leakages of gases, the catalytic combustion detector is overworked and no longer provide a useable signal. Другая проблема состоит в том, что в случае резкого увеличения концентрации, как это может произойти при утечке газов, термохимический детектор перегружается и уже не может подавать полезный сигнал.
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте.
They also welcomed the continued interest of other non-ASEAN Member States, including the United Kingdom, and the progress made in this regard to accede to the TAC as a positive signal and commitment to strengthen cooperation with ASEAN and to maintain peace and security in the region. Они также приветствовали сохраняющийся интерес со стороны других государств, не являющихся членами АСЕАН, включая Соединенное Королевство, а также достигнутый в этом плане прогресс в отношении присоединения к ДДС как положительный сигнал и приверженность укреплению сотрудничества с АСЕАН и поддержанию мира и безопасности в данном регионе.
The fire suppression system shall be equipped with an alarm system providing the driver with both an acoustic and a visual signal in the event of excess temperature in the engine compartment and in each compartment where a combustion heater is located. Система пожаротушения должна оснащаться системой аварийной сигнализации, подающей водителю как звуковой, так и оптический сигнал при наличии избыточной температуры в моторном отделении и в каждом из отделений, где находится отопительное устройство, использующее для отопления выхлопные газы.
but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel marker at 24 nautical miles. но это неважно, потому что эта штуковина подаёт сигнал на 900 мегагерц, способный засечь буй за 24 морских мили.
The signal ended abruptly at 0455. Сигнал внезапно оборвался в 04:55
When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this. огда капитан подаст сигнал, пожалуйста, упритесь руками в сидение, наход€щеес€ перед вами. от так.
a combination of metal washers and a bent coat hanger connected to a cylindrical chip scan will allow you to capture the signal. Комбинация металлических моек/мойщиков (?) и погнутых вешалок, соединенных в цилиндрической банке из-под чипсов позволит вам поймать сигнал.
A topological image application process is controllable directly in a real-time mode of a production process by using a wide aperture optical system for collecting the light radiation obtained by the contact of the jet with an object and by converting said light radiation into a computer-processable electrical signal. Контроль за процессом нанесения топологического рисунка может осуществляться непосредственно в режиме реального времени технологического процесса при использовании широкоапертурной оптической системы для сбора оптического излучения, возникающего в зоне контакта струи с объектом с последующим преобразованием его в электрический сигнал для обработки в компьютере.
The no-action motion passed in the previous year on the situation of human rights in the Sudan had sent a negative signal about the work of the United Nations to the Government, rebels and victims of that country and to the rest of the world. Поддержанное в прошлом году предложение не принимать решение относительно положения в области прав человека в Судане дало правительству, повстанцам и пострадавшему населению этой страны, а также всему остальному миру негативный сигнал о работе Организации Объединенных Наций.