| We just put the 4400s under, but we're not sure if that's killed the signal. | Мы только что усыпили всех 4400, но не уверены, подавило ли это сигнал. |
| Now, boss, if we get to higher ground, I may be able to send out a signal or even a call for help. | Теперь, босс, если мы поднимемся выше, я смогу послать сигнал, или даже запросить помощь. |
| Lori, we lost the signal; can you resend? | Лори, мы потеряли сигнал, можешь повторить? |
| If you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the NSA. | Если вы принимаете мой сигнал, значит мы вместе! Спасибо за это нашим друзьям из АНБ. |
| Back in the Air Force, I once dropped down to 1,500 feet to catch a signal. | Однажды, ещё когда я служил в ВВС, пришлось снизиться до 450 метров, чтобы поймать сигнал. |
| Are there some kind of devices that could override the signal? | У вас есть какие нибудь устройства, которые могут перехватить сигнал? |
| You got his cell signal, right? | Поймали сигнал с его мобильника, верно? |
| You know, the gates would only need to be opened once to get the access signal. | Знаете ли вы, что ворота достаточно открыть всего лишь один раз, чтобы получить сигнал доступа. |
| I've been trying to call you but it appears impossible to get a signal. | Я пытался дозвониться до тебя, но, видимо, сигнал совсем пропал. |
| The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal. | "Береговая охрана прочёсывает район, где самолет пропал с экрана радаров, подав сигнал бедствия". |
| Well, I've been given access to the exact frequency that the drone communicates on, and traced the signal's emanation point to Brooklyn. | Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина. |
| (BEEPING) - Yes, it is the same signal. | Да, это тот же самый сигнал. |
| We can't just send a signal. | ћы не можем просто послать сигнал. |
| He has a special signal he shines in the sky? | Он зажжёт в небе специальный сигнал. |
| Can you get a signal off a dinghy? | Можете вы получить сигнал со шлюпки? |
| I got so used to that being my signal all this time. | Я уже привыкла, что это всегда было сигнал для меня. |
| The signal's picked up by the router here, which transmits the captured video to the Internet. | Сигнал посылается прямо в роутер, который транслирует заснятое видео в интернет. |
| Maybe if we get into that valley, we might be able to pick up a signal. | Может быть, если мы попасть в эту долину, Мы могли бы быть состоянии поднять сигнал. |
| Just like they used our satellites against us, we can use their own signal against them. | Они использовали наши спутники против нас, мы используем их сигнал против них. |
| And as soon as she I.D.s Rolo Ramirez, she'll signal us in. | И как только она опознает Роло Рамиреза, она даст нам сигнал. |
| When we know Nimah's alone in the house, we'll give you the signal. | Когда будем уверены, что Нима в доме одна, мы подадим сигнал. |
| They'd be forced to stop and dig out our signal before they could go anyplace. | Они будут вынуждены остановиться и раскопать наш сигнал прежде, чем они смогут куда-нибудь лететь |
| Activate it when you're ready and the signal will lead us straight to you. | И сигнал приведет нас прямо к тебе. |
| Maybe they're not blocking the signal from inside the base? | Может они блокируют сигнал не с базы. |
| You give any kind of signal whatsoever, it'll be the last thing that you do. | Подай хоть намек на сигнал, и это будет последнее, что ты успеешь в жизни. |