Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
I've captured the signal within this communicator. Я записал сигнал на этот коммуникатор.
I've found the signal and engaged autopilot. Я нашла сигнал и настроила автопилот.
So, I figure we ought to get you guys a Five-O Grover signal. Полагаю, нам стоит придумать для вас сигнал вызова Гровера.
That's the signal that someone has fallen ill. Это сигнал того, что кто-то заразился.
That signal could have come from anywhere in the world. Тот сигнал могли послать из любой точки мира.
The signal's weak, this far from the nearest g-comm link. Сигнал слабый, мы далеко от ретранслятора.
Have Gabriel scoop him up while they can't send a signal. Гэбриэл выкопает его, пока они не будут иметь возможности отправить сигнал.
We just need a room where the detonator's signal can't reach. Нам всего лишь нужно место где детонатор не примет сигнал.
We've seen radiation cut the signal off before. Мы уже раньше видели, как радиации прерывала сигнал.
Sean Meyers' cell phone server got a fix on his signal somewhere around here. Сервер мобильной связи зарегистрировал сигнал телефон Шона Майерса где-то здесь.
Well, this is the enhanced command signal. Ну, это расширенный управляющий сигнал.
The signal is several thousand times fainter than the event caused by an active wormhole. Сигнал в несколько тысяч раз слабее чем возмущения, вызванные активными червоточинами.
And given the weak signal, they got to be at least 40 miles away. И, учитывая слабый сигнал, они должны быть как минимум в 40 милях.
And the towers the cell signal bounced off... И положение сотовых башен, с которых шел сигнал...
Which is why I'm stretching out this signal, slowing it down. Поэтому я растягиваю этот сигнал, замедляя его.
If you only got one signal, they probably lost power. Если сигнал был лишь один, у них видимо нет электричества.
If the signal were stronger, the location... Если бы сигнал был сильнее, местоположение...
I told you, I received this signal long before you did. Я же говорю, я получил этот сигнал задолго до тебя.
You go out back, you get Jesse, wait for my signal. Ты зайдёшь сзади, возьмешь Джесси и будешь ждать сигнал.
Day like this, we got to bounce our signal off a radio tower. В такой день нам надо пропустить наш сигнал через радиобашню.
My associate briefed me on your signal. Мой помощник сообщил мне про ваш сигнал.
Any bright ideas on what Rebecca's signal could be? Есть гениальные идеи, что за сигнал мог быть у Ребекки?
You're not going in until we know the signal works. Ты не войдешь, пока мы не узнаем, что сигнал сработал.
Now, Tala, don't lose that signal. А теперь, Тала, не упусти этот сигнал.
No, I'm getting a signal. Не, у меня есть сигнал.