| I'm attempting to replicate the dark matter signal found in sodium iodide crystals by the Italians. | Я пытаюсь воспроизвести сигнал тёмной материи, найденный итальянцами в кристаллах йодида натрия. |
| Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. | Ваш сигнал постоянно прерывается после начала шторма. |
| I tracked his tablet's wireless signal. | Я отследила сигнал с его планшета. |
| I even tracked the signal, but I couldn't pull any data. | Я даже отследил сигнал, но не смог извлечь данные. |
| We saw your signal, and we came to help. | Мы увидели сигнал и пришли на помощь. |
| It's jamming the signal right here in CTOC. | Он заглушил сигнал по всему Центру. |
| It was a signal from somewhere in time. | Это был сигнал откуда-то из времени. |
| Maybe, or maybe sending a signal that he's not in support of our administration. | Может, или он посылает сигнал, что наша администрация его не поддерживает. |
| There's a radio frequency jamming the signal between the detonator and the bomb. | На этой радиочастоте глушится сигнал между детонатором и бомбой. |
| There must be some signal from the outside that assistance will not come to an end as barriers to trade mount. | Необходим какой-то сигнал со стороны, что помощь не закончится по мере возрастания торговых барьеров. |
| We have a signal on the luminosity monitors. | У нас есть сигнал на мониторе. |
| He can come out of anything that picks up a signal anywhere. | Он сможет выйти из всего, что принимает сигнал в любом месте. |
| The technician forgot to encode the signal from the hideout to the truck. | Техник забыл закодировать сигнал от укрытия до грузовика. |
| Can't believe I'm getting a signal out here. | Поверить не могу, что тут есть сигнал. |
| It did transmit for a while before we lost the signal, which suggests it got through. | Он передавал некоторое время прежде, чем мы потеряли сигнал, который означал, что он прошел. |
| The signal was lost only when the transmitter crossed the barrier. | Сигнал был потерян только когда передатчик пересек барьер. |
| I had to bounce a signal off Paraguay, but it's to say thanks. | Мне пришлось отразить сигнал через Парагвай, нужно их поблагодарить. |
| The decision to postpone a ruling on the draft programme and budgets gave an inadequate or possibly negative signal. | Реше-ние отложить окончательное утверждение проекта программы и бюджетов может дать неправильный и, возможно, отрицательный сигнал. |
| Each alarm shall also include an acoustic signal. | Каждый сигнал тревоги должен предполагать также звуковой сигнал. |
| This signal of concern was passed on to Dutchbat. | Этот тревожный сигнал был передан голландскому батальону. |
| Mandatory, non-flashing blue signal lamp. | Обязательный, немигающий сигнал синего цвета. |
| Optional; non-flashing green signal lamp. | Факультативный, не мигающий сигнал зеленого цвета. |
| The sensing molecules react with the substances whose presence is being tested, generating an electric signal proportional to the concentrations detected. | Эти молекулы реагируют с веществами, наличие которых проверяется, вырабатывая электрический сигнал, сила которого пропорциональна выявленной концентрации этого вещества. |
| The satellite transmitted down the signal, which was picked up by millions of portable radio receivers. | Этот спутник передает сигнал на Землю, где он принимается миллионами переносных радиоприемников. |
| Instability in one region is an alarm signal for the whole world. | Нестабильность в одном регионе - сигнал тревоги для всего мира. |