| I'm getting a faint signal on my cell phone. | У меня на сотовом слабый сигнал. |
| Well, even if they picked up cell traffic, they'd need specialized hardware to decode the signal. | Ну, даже если они перехватили разговоры, им нужно спец. оборудование, чтобы расшифровать сигнал. |
| He makes one move, just give me a signal. | Пусть только рыпнется, подай мне сигнал. |
| I don't think using our resources to guard real estate sends an effective signal. | Не думаю, что использование наших людей по охране собственности пошлёт "правильный сигнал" кому нужно. |
| I deactivated it, there's no signal. | Я отключила его, сигнал не поступает. |
| Your secret admirer uses the prearranged signal of a double helping of mashed potatoes on his plate. | Твой тайный поклонник подает условный сигнал дважды разминая картофелину на тарелке. |
| The signal goes to my map app. | Сигнал идет к моей программе - карте. |
| This is Gamma 1, we read your signal. | Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал. |
| I'm sorry, they shouldn't have been able to trace the signal that quickly. | Мне жаль, они не должны были отследить сигнал так быстро. |
| A punishment is not only an act of retribution, it's also a signal. | Наказание не только акт возмездия, но еще и сигнал. |
| And it's a signal that no one is exempt from the consequences of betrayal. | И это сигнал, что никто не избежит последствий предательства. |
| This is the only place where he can receive the signal. | А там единственное место, где ловится сигнал. |
| All right, I re-set the scanner so that the tracking signal won't reach the van. | Все в порядке, я перезагружу сканер так, чтобы отслеживающий сигнал не достиг фургон. |
| If he smells a setup, he should have an abort signal. | Если он учует подставу... У него должен быть сигнал, чтоб отменить все. |
| He thinks you're sending a signal that you're not ready to let him go. | Он думает, ты посылаешь сигнал, что не готова отпустить его. |
| I can't get a trace on his cell signal. | Я не могу выйти на сигнал его телефона. |
| The robbers could have followed the signal, killed our John Doe and then gotten their gems back. | Грабители могли выследить сигнал, убить нашего неизвестного и забрать драгоценности. |
| Looks like it piggy-backed on a cell signal. | Похоже это сделали через сигнал сотового. |
| First: the signal for "Take Cover!". | Во-первых, сигнал "Воздух!". |
| Now: the signal for "All Clear!". | Теперь: сигнал "Всё чисто!". |
| Your support teams remain out of sight until the signal's given. | Ваши команды техподдержки будут вне видимости, пока не получат сигнал. |
| It's possible someone might pick up that signal. | делают меня несколько раздражительным - Есть шанс, кто-то может поймать сигнал. |
| Yes, mal, it wouId boost the signal. | Да, Мэл Это усилит сигнал. |
| No, just stepping outside to get a better cell signal. | Нет, просто выйду, чтобы поймать сигнал получше. |
| But next time, we'll have a signal. | Но в следующий раз давай введем условный сигнал. |