Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
I'm getting a faint signal on my cell phone. У меня на сотовом слабый сигнал.
Well, even if they picked up cell traffic, they'd need specialized hardware to decode the signal. Ну, даже если они перехватили разговоры, им нужно спец. оборудование, чтобы расшифровать сигнал.
He makes one move, just give me a signal. Пусть только рыпнется, подай мне сигнал.
I don't think using our resources to guard real estate sends an effective signal. Не думаю, что использование наших людей по охране собственности пошлёт "правильный сигнал" кому нужно.
I deactivated it, there's no signal. Я отключила его, сигнал не поступает.
Your secret admirer uses the prearranged signal of a double helping of mashed potatoes on his plate. Твой тайный поклонник подает условный сигнал дважды разминая картофелину на тарелке.
The signal goes to my map app. Сигнал идет к моей программе - карте.
This is Gamma 1, we read your signal. Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал.
I'm sorry, they shouldn't have been able to trace the signal that quickly. Мне жаль, они не должны были отследить сигнал так быстро.
A punishment is not only an act of retribution, it's also a signal. Наказание не только акт возмездия, но еще и сигнал.
And it's a signal that no one is exempt from the consequences of betrayal. И это сигнал, что никто не избежит последствий предательства.
This is the only place where he can receive the signal. А там единственное место, где ловится сигнал.
All right, I re-set the scanner so that the tracking signal won't reach the van. Все в порядке, я перезагружу сканер так, чтобы отслеживающий сигнал не достиг фургон.
If he smells a setup, he should have an abort signal. Если он учует подставу... У него должен быть сигнал, чтоб отменить все.
He thinks you're sending a signal that you're not ready to let him go. Он думает, ты посылаешь сигнал, что не готова отпустить его.
I can't get a trace on his cell signal. Я не могу выйти на сигнал его телефона.
The robbers could have followed the signal, killed our John Doe and then gotten their gems back. Грабители могли выследить сигнал, убить нашего неизвестного и забрать драгоценности.
Looks like it piggy-backed on a cell signal. Похоже это сделали через сигнал сотового.
First: the signal for "Take Cover!". Во-первых, сигнал "Воздух!".
Now: the signal for "All Clear!". Теперь: сигнал "Всё чисто!".
Your support teams remain out of sight until the signal's given. Ваши команды техподдержки будут вне видимости, пока не получат сигнал.
It's possible someone might pick up that signal. делают меня несколько раздражительным - Есть шанс, кто-то может поймать сигнал.
Yes, mal, it wouId boost the signal. Да, Мэл Это усилит сигнал.
No, just stepping outside to get a better cell signal. Нет, просто выйду, чтобы поймать сигнал получше.
But next time, we'll have a signal. Но в следующий раз давай введем условный сигнал.