Other DVB-cards and receivers counted this signal insufficient for the normal reception of digital signal and showed that the lock was absent. |
Другие же DVB-карты и ресиверы посчитали данный сигнал недостаточным для нормального приема цифрового сигнала и показали, что лока нет. |
The CATV receiver receives the optical signal and converts it into standard analog TV signal. |
FTTH CATV приемник принимает оптический сигнал и преобразует его в стандартный аналоговый ТВ-сигнал. |
Both types of synapses rely on neurotransmitters to transduce the electrical signal into a chemical signal and back. |
Оба вида синапсов используют нейротрансмиттеры для перевода электрического сигнала в химический сигнал и обратно. |
In this way, the mechanical sound signal is converted into an electrical nerve signal. |
Таким образом, звуковой сигнал превращается в нервный импульс. |
Instead of this hunger signal coming from our stomach, this emotional signal - feeling sad - triggers that urge to eat. |
Вместо сигнала о голоде, поступающего из желудка, эмоциональный сигнал - грусть - вызывает желание покушать. |
Some of these are triggered by a signal - maybe the signal was never sent. |
Некоторые из них взрываются сигналом, возможно, сигнал не был послан. |
This invokes a short sound signal, and a special red indicator lamp is lit in the passenger space, along with a signal lamp on the driver's control panel. |
При этом звучит короткий звуковой сигнал, в салоне загорается специальная красная лампа, а на пульте у водителя - сигнальная лампочка. |
So a low frequency signal will, in theory, still be detectable even after it has been overwritten hundreds of times by a high frequency signal. |
Так низкочастотный сигнал теоретически может быть определен даже после того, как перезапись производилась сотни раз на высокой частоте сигнала. |
The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal. |
Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст. |
And then when that person is near an electronic signal, like a computer or a phone, the biotracker steals that signal. |
И когда этот человек находится рядом с электронным сигналом, как у компьютера или телефона, биотрекер крадёт этот сигнал. |
If acyclic, specific in the editor the signal is understood as specific area of an infinite signal, and outside of specific area the signal is equal to zero. |
Если непериодический, то заданный в редакторе сигнал понимается как заданная область бесконечного сигнала, и вне заданной области сигнал равен нулю. |
Dude, using the word "signal" as signal? |
Используешь слово "сигнал" для сигнала? |
The outputs of the 'AND' gates will only be high when the control signal and the input signal (d0 or d1) are high. |
Выходы 'AND' элементов будут высоким, только когда управляющий сигнал и входные сигналы (d0 или d1) высокие. |
When the function f is a function of time and represents a physical signal, the transform has a standard interpretation as the frequency spectrum of the signal. |
Когда функция f {\displaystyle f} является функцией времени и представляет физический сигнал, преобразование имеет стандартную интерпретацию как спектр сигнала. |
The filtered far-end signal is subtracted from the near-end signal. |
Отфильтрованные сигнал с дальнего конца вычитается из сигнала с ближнего конца. |
Failed signal: When the market fails to go in the direction of a technical analysis chart signal. |
Failed signal: Неисправный сигнал: ситуация, когда рынок идёт в противоположную сторону, чем указанная (сигнал) системой технического анализа. |
After that there will be a dialogue for a task of properties: the initial scale of a signal on axes X, Y and whether is a signal periodic (it is required at the spectral analysis). |
После этого появится диалог для задания свойств: начальный масштаб сигнала по осям Х, У и является ли сигнал периодическим (это потребуется при спектральном анализе). |
That is, the receiver measures a signal that is equal to the sum of the signal encoding the desired information and a continuous random variable that represents the noise. |
Таким образом, приёмник воспринимает сигнал, который равен сумме сигналов, кодирующего нужную информацию и непрерывную случайную, которая представляет шум. |
It's got a very low battery, but it has a signal... a faint signal. |
У него батарейка почти села, но сигнал есть... слабенький совсем. |
Ferry boats not navigating by radar shall, instead of the signal prescribed in paragraph 1 above, give as a fog-signal one long blast followed by four short blasts; this signal shall be repeated at intervals of not more than one minute. |
Паромы, плавающие без помощи радиолокатора, вместо сигнала, предписанного выше в пункте 1, подают один продолжительный гудок, за которым следуют четыре коротких гудка ; этот сигнал повторяется с интервалом не более одной минуты . |
The Time Signal Control Room generates the standard LF signal and time code that is broadcast. |
Панель управления сигналом времени генерирует стандартный сигнал LF и временный код, который далее транслируется. |
Signal distribute may decrease its signal, brightness, and color quality. |
Распределенный сигнал может уменьшить яркостью и качество цвета сигнала. |
This analog signal will be close to an ideal digital signal, but the differences will reveal important information. |
Этот аналоговый сигнал близок к цифровому, но различия раскрывают важную информацию. |
These devices transform mechanical energy (received acoustic sound wave) to an electrical signal that can be analyzed by the signal processing system of the sonar. |
Эти устройства преобразуют механическую энергию (звуковая волна) в электрический сигнал, анализируемый затем системой обработки гидролокатора. |
The atmospheric signal is very weak and the signal needs to be amplified by around 80 dB. |
Сигнал, поступающий из атмосферы, обычно очень слаб и нуждается в усилении порядка 80 дб. |