Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
There is no use in attempting to trace this signal. Не стоит пытаться отследить этот сигнал.
In a few moments you'll hear the time signal from Freiburg. Через несколько минут вы услышите Сигнал о точном времени в Фрайбурге.
They will stand by until the signal is given. Они буду ждать, пока не будет дан сигнал.
For some reason, hyperspace amplifies the signal considerably. По какой-то причине подпространство усиливает мысленный сигнал.
I am detecting the same signal here, Anna, somehow. Я нахожу здесь этот же сигнал, Анна.
Scotty's signal should be coming through any moment now. Сигнал Скотти должен пройти в любой момент.
None of them have acknowledged my contact signal. Ни одна из них не распознала мой сигнал.
Captain, that's the old Morse code call signal. Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе.
Then it's a derelict, its signal left on automatic. Значит, это брошенное командой судно, сигнал оставлен на автомате.
Captain, we're getting a signal from the spacecraft. Капитан, мы получили сигнал с космического судна.
It's another signal now, sir. Есть еще один сигнал, сэр.
He has the location of this balcony and a precision signal light. Он знает, где находится твой балкон, и сможет подать световой сигнал.
If I signal the fleet, this lot might pick it up. Если я предупрежу флот, они перехватят сигнал.
Standard general alert signal from Starfleet Command, captain. Стандартный сигнал тревоги от командования Звездного флота.
Captain, receiving a transporter signal. Капитан, мы получили сигнал с транспортера.
Praetor, we've received the transponder signal. Претор, мы получили сигнал передатчика.
The signal won't travel far, we have to get closer. Сигнал далеко не распространится, мы должны подойти поближе.
When I give the signal, you all start work on this rock pile. Когда я дам сигнал, вы все начнете работать на этой куче.
They understand my signal for action? Им понятен мой сигнал к началу действий?
You know, some kid in Croydon boosts the signal. Знаешь, какой-то пацан в Кройдоне усиливает сигнал.
Her cell signal was our trojan horse through Vikram's first firewall. Сигнал ее сотового стал троянским конем для первого файервола Викрама.
Roan will signal when he sees Ontari. Роан подаст сигнал, увидев Онтари.
I cannot stop the graviton signal, Captain. Я не могу остановить гравитационный сигнал, капитан.
We can transmit the signal throughout most of this sector, but beyond that... Мы можем передавать сигнал в пределах этого сектора, но за ним...
Of course, it would take a very powerful telepath to send a signal that far ahead. Конечно, нужен очень сильный телепат, чтобы послать сигнал на такое расстояние.