| The control facility shall convert the binary signal into a signal actuating the rapid closing device. | Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство. |
| If is given, that a signal periodic, the analyzer understands specific in the editor a signal as one period. | Если задано, что сигнал периодический, то анализатор понимает заданный в редакторе сигнал как один период. |
| The periodic signal - whether is a signal periodic. | Периодический сигнал - является ли сигнал периодическим. |
| Small craft not navigating by radar may give the signal prescribed in paragraph 1 above; this signal may be repeated. | Малые суда, плавающие без помощи радиолокатора, могут подавать сигнал, предписанный выше в пункте 1; этот сигнал может быть повторен. |
| It says the signal is... the signal is right in front of us. | Сигнал находится... сигнал прямо перед нами. |
| It's called an S.A.R. signal, And you could piggyback it on a cell signal. | Это синтезированный радиолокационный сигнал и его можно наложить на сигнал сотового телефона. |
| And there was a signal for me to say, I saw your signal. | И у меня был сигнал, чтобы ответить Я вижу твой сигнал. |
| Often this will consist of a real danger signal, but not all parties in a crash have a danger signal. | Зачастую это представляет собой сигнал реальной опасности, но сигнал опасности получают не все участники дорожно-транспортного происшествия. |
| In CDMA systems, a QCELP vocoder converts a sound signal into a signal transmissible within a circuit. | В системах CDMA, вокодер QCELP преобразует звуковой сигнал в сигнал, который возможно передать по сети. |
| Then from flight 704 they reported that for some reason they received a signal similar to the signal from this beacon. | Тогда с рейса 704 доложили, что они почему-то получают сигнал, похожий на сигнал от этого радиомаяка. |
| The signal S1 reflects at the right end of the line, and meets signal Si (for i >= 2) at cell n/2 i-1. | Сигнал S1 отражается от правого края ряда и встречает сигнал Si (для i >= 2) в ячейке n/2 i-1. |
| This is because the Sun acts as a large electromagnetic noise generator which creates a signal much stronger than the satellite's tracking signal. | Это объясняется тем, что Солнце действует как сильный генератор электромагнитного шума, создающий гораздо более мощный сигнал, чем сигнал с земной станции. |
| We'll give you the signal when it's time to give us the signal. | Мы дадим тебе сигнал, когда придёт время дать нам сигнал. |
| 5.1.1.6. A failure detection signal may interrupt momentarily (< 10 ms) the demand signal in the control transmission, provided that the braking performance is thereby not reduced. | 5.1.1.6 Сигнал выявления неисправности может немедленно (<10 мс) прервать сигнал запроса в приводе управления при условии, что это не ведет к снижению эффективности торможения. |
| Thus, the potential climate change "signal" due to human activities is better defined, although important signal uncertainties still remain. | Таким образом, "сигнал" потенциального изменения климата, связанного с деятельностью человека, определен более точно, хотя этот "сигнал" все еще характеризуется наличием значительной неопределенности. |
| Snow and ice generally attenuate the signal less than rain, but heavy snow can obliterate the signal. | Снег и лед обычно ослабляют сигнал в меньшей степени, чем дождь, однако в случае сильного снегопада сигнал может совсем исчезнуть. |
| Mediation efforts that involve only armed groups may send the signal that violence is rewarded. | Посреднические усилия, в которые вовлечены исключительно вооруженные группы, могут послать ложный сигнал о том, что насилие поощряется. |
| It would overwhelm any possible signal we could see. | Это сокрушило бы любой возможный сигнал, который мы могли видеть. |
| Because I interfere with the signal. | Потому что сигнал идёт в разнос, если я рядом. |
| We haven't gotten the signal. | Зонды должны были отослать сигнал обратно на Землю. |
| We're assuming the signal stopped when they left. | Мы думаем, что управляющий сигнал отключился, как только они ушли через Звёздные врата. |
| Maybe I can signal someone outside. | Может, я подам кому-нибудь на улице сигнал. |
| That signal should be that the process has indeed fundamentally changed. | А это должен быть сигнал о том, что процесс, действительно, существенно изменился. |
| The dwarf signal is always stationed before the main signal. | Остановочный сигнал всегда находиться перед основным сигналом. |
| Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. | Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных. |