Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
The signal for firing will be the dropping of the handkerchief. Я дам сигнал, когда брошу платок.
Tosh, can you get a tracking signal? Тошь, Ты можешь проследить сигнал машины?
But given the signal delay to Earth, my technicians would need to steer the missiles in. Но, учитывая, как долго идёт сигнал с Земли, наводить ракеты должны мои техники.
All right, SORT, you hang back until I give the signal. Хорошо, разделимся, вы идите сзади, пока я не подам сигнал.
I've been tracking their movements, but this morning, the signal ended right here, west of Titan. Я отслеживала их передвижения, но сегодня утром сигнал пропал вот здесь, к западу от "Титана".
So what, some kind of signal? Так что это, какой-то сигнал?
I assume we have you to thank for that signal? Это тебя надо благодарить за сигнал?
What are you talking about - a second signal? О чем ты? Второй сигнал?
Because this is where the second signal is coming from. Потому что Второй сигнал идет оттуда?
Nobody else knows about the second signal. нет никого, кто знает про 2 сигнал.
WALTER: Captain Pike, maintain at 100 feet. I should be able to catch your Wi-Fi signal and download your software. Капитан Пайк, оставайтесь на высоте 30 метров, я смогу поймать ваш сигнал и скачать программу.
We're trying to trace back the signal, but he's sending it through a proprietary channel of encrypted routers in five different countries. Мы пытаемся отследить сигнал, но он посылает его по частному каналу от защищенных роутеров в пяти разных странах.
John, if we jam the signal, comms won't make it out of the building. Джон, если мы заблокируем сигнал, не будет связи.
I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую.
It's a signal meant to block a part of the channel, like a reserved carpool lane. Ёто сигнал, который блокирует часть канала, словно кто-то зан€л место.
This is what's been blocking our video signal. от это блокировало наш видео сигнал.
With all direct traffic to Earth cut off, every signal intercepted we are blind, deaf and stranded. Когда сообщение с Землей отрезано, а каждый сигнал перехватывается мы слепы, глухи и связаны.
Yes? - Captain, we've got a signal... coming in for Ambassador Delenn. It's from White Star 14. Капитан, мы получили сигнал для посла Деленн, с Белой Звезды 14.
We'd have to get a signal up to tell them it's coming. Нужно отправить им сигнал, что пришлём их.
We have been unable to establish two-way communication so far but we have determined that the signal's coming from somewhere in the Rutharian sector. Мы пока не смогли установить двустороннюю связь, но определили, что сигнал исходит откуда-то из сектора Рутариан.
If I can kill the cell signal, there's no way to set off the bomb. Если я смогу перекрыть сигнал вышек, то бомбу не взорвать.
Did you receive my signal, Mr. Scott? Вы получили мой сигнал, м-р Скотт?
Warren and the others will be able to see the signal for miles Уверен и другие смогут увидеть этот сигнал издалека.
I'll tell you what, we can have like... like a signal. Давай так - пусть у нас будет сигнал.
Be quick, I lose the signal up here. Давай быстрей, здесь сигнал пропадает.