| I'm getting another signal. | Я принимаю и другой сигнал. |
| I've got a signal! | Есть! Есть сигнал! |
| How does this Cordolaine signal work? | Как работает Кордолэйнский сигнал? |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро потребуется сигнал. |
| I can't even grab a regular broadcast signal. | Даже постоянный сигнал не поймать. |
| Hawkins, there was a signal? | Хокинс, был сигнал? |
| COMPUTER: Incoming signal. | "Входящий сигнал". |
| It was the signal of failure. | Это был сигнал провала. |
| We just have to reverse engineer the signal. | Нам нужно перепрограммировать сигнал. |
| Creating a false tracking signal for Silva to follow. | Создаете ложный сигнал слежения. |
| You gave him a way to block my signal. | Ты научил его глушить сигнал. |
| I got a signal on the nano-chip. | Я поймал сигнал чипа. |
| How will we see your signal? | Как мы увидим твой сигнал? |
| You got a signal? | У тебя есть сигнал? |
| We're waiting for your signal! | Где сигнал к восстанию? |
| These earplugs will filter out the signal. | Эти затычки отфильтруют сигнал. |
| That's our signal. | А вот и наш сигнал. |
| Always sending a signal. | Всё время отправлял сигнал... |
| When did we lose the signal on the phone? | Когда мы потеряли сигнал телефона? |
| And where did the signal come from? | И откуда этот сигнал пришел? |
| I might by tracing the signal. | Я мог бы отследить сигнал. |
| I'm picking up a faint signal. | Я принимаю слабый сигнал. |
| They can track the signal. | Они могут отследить сигнал. |
| Satellite have received the signal. | Пошел сигнал на спутник. |
| I got a reading of the transmission signal. | Я считываю сигнал радиопередачи. |