Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button. Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора.
First a run signal, then straight to a public meeting place. Получив сигнал, она пошла на встречу.
A good smoke signal requires dense, visible clouds of smoke or vapor. Хороший дымовой сигнал должен быть густым с заметными клубами дыма или пара.
When I give the signal, hit them in the night. Когда подам сигнал, нападайте в ночи.
Go high enough, and we might be able to get a signal out. Поднимемся как можно выше, и, может, получится отправить сигнал наружу.
Lock on to my signal and stand by to beam Jake directly to the Infirmary. Зафиксируйте мой сигнал и будьте готовы переправить Джейка прямо в лазарет.
Lock on to my tricorder signal and beam it into space. Наводитесь на сигнал моего трикодера и телепортируйте ее в космос.
Batou and Ishikawa are tracking the signal source from their car. Бато и Ишикава в машине, отслеживают сигнал.
Marty, I got a lock on that signal pattern so we can filter it out. Марти, я вычислил последовательность, теперь можем очистить сигнал.
The signal in the satellite feed is recycling down to extinction. Сигнал со спутника уменьшается с каждым циклом.
I'll signal a few assets to be on alert. Я дам сигнал, чтобы были в состоянии боевой готовности.
When I give the signal, seize him. Когда я подам сигнал, хватайте его.
No, no, no, you said something about sending out a signal. Вы что-то сказали о том, что посылаем сигнал.
Exactly, that's why I'm jacking up the transmitter's signal. Точно, и поэтому я усиливаю сигнал передатчика.
I'm picking up some kind of emergency signal. Я принимаю что-то похожее на сигнал бедствия.
He cloned the Opticon signal from Ilene's ambulance. Он повторил сигнал Оптикона из машины Айлин.
Captain, we just intercepted a signal from Kira Larsen's personal comm. Капитан, мы только что перехватили сигнал с личного устройства Киры.
They won't be able to handle the signal load from the transceiver. Они не смогут поддерживать сигнал, поступающий с трансивера.
None. I'm still receiving the test signal. Я всё ещё получаю тестовый сигнал.
I took your overt irritability toward me as a signal that you wished to pursue some physical relationship. Я приняла твою откровенную раздражительность со мной как сигнал, что ты хочешь перейти к... физическим отношениям.
We need some kind of signal for the knockout punch. Ќам нужен сигнал о последующем нокауте.
But her signal just came up. Но ее сигнал только что появился.
I just thought I'd verify the signal. Я подумал, что стоит проверить сигнал.
He jumped because he got the signal. Он прыгнул, потому что получил сигнал.
I think he's trying to send us a signal. Я думаю, он пытается послать нам сигнал.