| If I spot any trouble, I will signal you and we will abort immediately. | Если я замечу любую проблему, я подам тебе сигнал, и мы немедленно всё прервём. |
| Sun Mei got a signal that her reinforcements were dead. | Сан Мей получила сигнал, что ее люди мертвы. |
| You said we had to send a signal. | Ты сказал, нужно послать сигнал. |
| The chancellor's signal is coming from right there... the observation platform at the top of that spire. | Сигнал канцлера исходит отсюда из наблюдательной платформы на самом верху. |
| I've received an S.O.S. signal from Miss Carter. | Я получил сигнал С.О.С. от мисс Картер. |
| If they're listening, it will cut the signal. | Они слушают, я прерву сигнал. |
| There's still time to send a signal. | У нас ещё есть время отправить сигнал. |
| It appears that we have lost our signal from Yellowstone and I am getting reports of another eruption. | Похоже, мы потеряли сигнал из ЙЕлоустоуна, и я получаю сообщения о новом извержении. |
| So the red signal comes on and the power just shuts off. | Появляется красный сигнал и энергия вырубается. |
| Captain, I've lost their signal. | Капитан, я потеряла их сигнал. |
| Computer, accept and decode Gold Channel signal. | Компьютер, принять и расшифровать сигнал с Золотого канала. |
| You couldn't get a signal out of here with a satellite phone. | Даже со спутниковым телефоном ты бы не получила сигнал. |
| He said I was to give a signal exactly 24 hours before the blackout. | Он сказал, мне нужно дать сигнал ровно за 24 часа перед отключением электричества. |
| Unless someone has a better way of monitoring alien life on Earth, I need my satellite signal back. | Пока кто-то не придумал лучший способ отслеживания инопланетной жизни на Земле, мне нужен мой спутниковый сигнал. |
| We just caught a signal from one of the subspace transponders. | Мы только что получили сигнал от одного из подпространственных ретрансляторов. |
| The second signal was for everybody to do Jumping jacks together. | Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки. |
| We're getting signal from Graves' lens, sir. | Мы получаем сигнал с линзы Грейвса. |
| Your signal said nothing of a torpedo. | Ваш сигнал не предупреждал о торпеде. |
| I had a hunch the dormant Blink drive was emitting a subspace signal. | Я догадалась, что мгновенный двигатель передавал подпространственный сигнал. |
| We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal. | Нельзя брать Аню в сектор Антареса, пока она передаёт сигнал. |
| The signal is too weak to pinpoint from orbit. | Сигнал слишком слабый, чтобы найти двигатель с орбиты. |
| Just the continuing signal from our friendly ghost. | Пока только по кругу сигнал от нашего неизвестного друга. |
| The truck's signal is coming online. | Да? - Получаем сигнал грузовика. |
| I'm picking up a transmission signal in the alley next to the bank. | Сигнал передачи данных исходит из переулка рядом с банком. |
| I can never get a signal this far out of town. | Вечно пропадает сигнал так далеко от города. |