Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
See, the wire acts like a long antenna, and I now have a signal. Проволока действует как антенна, и теперь у меня есть сигнал.
Sir, the Coast Guard - they're picking up a signal from The Factory. Сэр, Береговая охрана... они получили сигнал с Фабрики.
RollerBob and I don't move 'til we get the signal. Круглый Боб и я не сдвинемся, пока не получим сигнал.
I told them I'd walk out first and give a signal. Я сказал, что выйду первым и дам сигнал.
NSA didn't intercept the North Korean signal, but says that we should take the threat seriously. АНБ не перехватывало сигнал от северокорейцев, но посоветовали отнестись к угрозе серьёзно.
Or they sent the signal on purpose. Или они послали сигнал с определённой целью.
But we are confident the North Korean signal is not real. Но мы уверены, что северокорейский сигнал не настоящий.
I should've received a signal, the console signals me if there's a teleport breach. Я должен был получить сигнал, консоль показала бы мне нарушение телепортации.
Unfortunately the signal was lost soon after, and I have no other means of determining his location. Но вскоре сигнал потерялся, а у меня не осталось способов определения его местоположения.
Which is exactly what she would do to get a secret signal past the authorities. Именно это она бы и сделала, чтобы подать свой тайный сигнал и не быть замеченной руководством.
I don't know how the signal's getting through, though. Хотя я не знаю, как сигнал проходит сквозь купол.
Days ago, when the dome went white and then cleared again... the signal was able to get through. Несколько дней назад, когда купол стал белым а затем снова прояснился... сигнал начал пробиваться.
The signal's back and there's an e-mail. Сигнал вернулся и есть новое сообщение.
Wait, wait... the signal's back. Подождите, подождите... сигнал вернулся.
Maybe it did, but somebody's blocking the signal. Может и есть, просто кто-то блокирует сигнал.
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
Caffrey's signal's still not up. Сигнал Кэффри так и не появился.
The signal's coming from the island. Этот сигнал исходит откуда-то на этом острове.
The signal has been running on a loop for 16 years, Kate. Этот сигнал проигрывается по кругу 16 лет, Кейт.
We'll signal once we're sure it's safe. Дадим сигнал когда убедимся, что безопасно.
We need a signal in case one of us gets held up. Okay. Нам нужен сигнал на случай, если кого-то из нас поймают.
As soon as we're close to him, it'll find his signal. Как только мы окажемся недалеко от него, она найдёт его сигнал.
Once they reach the clearing, I'll give the signal. Как только они доберутся до места, я подам сигнал.
The signal's scrambled, but we can tell it's coming from Kane Co.'s R-and-D department. Сигнал сбоит, но мы можем определить, что он идет из научно-исследовательского отдела КейнКо.
At least wait until I finish decoding the signal. Хотя бы дождитесь, пока я закончу декодировать сигнал.