Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
It seems to be... except we're not picking up a signal. Кажется... за исключением того, что мы не принимаем сигнал.
Seeing if we can get a signal from high ground. Попробовать, сможем ли мы принять сигнал с высоты.
You're the one who said that we had to send out a signal. Это ты сказал, что нам надо послать сигнал.
If we gather electronic equipment - your cell phones, laptops - I can boost the signal and we can try again. Если мы соберём электронное оборудование - ваши сотовые телефоны, лэптопы - я смогу усилить сигнал, и мы попробуем снова.
Each signal leaving the central office is directed only to the customer for whom it is intended. Каждый оптический сигнал от централизованного оборудования оператора связи идёт только к тому конечному пользователю, для которого он предназначен.
The other signal - we heard it. Другой сигнал - мы слышали его.
You, Kate, and Sawyer went out into the jungle to triangulate a signal. Ты, Кейт и Сойер пошли в джунгли, чтобы триангулировать сигнал.
I've lost the signal from one of the cameras. Я потерял сигнал одной из камер.
You follow the signal from the cell phone, we'll stay on the truck. Продолжайте отслеживать сигнал телефона, мы направляемся за грузовиком.
Charlie swam to the underwater station And turned off the jamming signal... Giving his friends a chance to call for help. Чарли поплыл на подводную станцию и разблокировал сигнал... дав своим друзьям шанс вызвать помощь.
Go, yes, but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal. Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал.
We've lost our signal, and can't come get you. Мы потеряли твой сигнал и не сможем придти.
Now what? - Give him the signal. Ну и дальше? - Дай ему сигнал.
If I can enhance the signal, I could extend it all over Stonehenge. И если усилить сигнал, то его можно расширить на весь Стоунхендж.
You're hearing the signal from the Russian... А сигнал, что вы слышите улавливается в России...
The signal's been transmitting for 26 years. Сигнал идёт двадцать шесть световых лет.
The signal takes nine minutes to reach the sun. Требуется девять минут, чтобы сигнал достиг Солнца.
Because Kate and Sayid are triangulating the French signal. Потому что Кейт и Саид триангулируют французский сигнал.
The read from the pipe expected just a signal, but received actual data. Во время чтения из канала ожидался сигнал, однако были получены реальные данные.
A component will be given the end of rowset signal. Компонент получит сигнал об окончании набора строк.
When setting up to a satellite the signal of providers and TV channels in the format S2 cannot be locked. При настройке на спутник не лочится сигнал провайдеров и ТВ-каналов в формате S2.
And any noise or change of weather will result in that the signal will not be able to lock. И любая помеха или изменение погоды, будут приводить к тому, что сигнал не будет лочиться.
And so each of these lines represents some signal that we're getting out of a piece of a protein. Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка.
If we can signal it, we can all get out of here. Если сможем послать сигнал, то мы все выберемся отсюда.
If a Manchester encoded signal is inverted in communication, it is transformed from one convention to the other. Если сигнал, кодированный Манчестерским кодом инвертируется в сообщении, он преобразуется из одного соглашения в другое.