It seems to be... except we're not picking up a signal. |
Кажется... за исключением того, что мы не принимаем сигнал. |
Seeing if we can get a signal from high ground. |
Попробовать, сможем ли мы принять сигнал с высоты. |
You're the one who said that we had to send out a signal. |
Это ты сказал, что нам надо послать сигнал. |
If we gather electronic equipment - your cell phones, laptops - I can boost the signal and we can try again. |
Если мы соберём электронное оборудование - ваши сотовые телефоны, лэптопы - я смогу усилить сигнал, и мы попробуем снова. |
Each signal leaving the central office is directed only to the customer for whom it is intended. |
Каждый оптический сигнал от централизованного оборудования оператора связи идёт только к тому конечному пользователю, для которого он предназначен. |
The other signal - we heard it. |
Другой сигнал - мы слышали его. |
You, Kate, and Sawyer went out into the jungle to triangulate a signal. |
Ты, Кейт и Сойер пошли в джунгли, чтобы триангулировать сигнал. |
I've lost the signal from one of the cameras. |
Я потерял сигнал одной из камер. |
You follow the signal from the cell phone, we'll stay on the truck. |
Продолжайте отслеживать сигнал телефона, мы направляемся за грузовиком. |
Charlie swam to the underwater station And turned off the jamming signal... Giving his friends a chance to call for help. |
Чарли поплыл на подводную станцию и разблокировал сигнал... дав своим друзьям шанс вызвать помощь. |
Go, yes, but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal. |
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал. |
We've lost our signal, and can't come get you. |
Мы потеряли твой сигнал и не сможем придти. |
Now what? - Give him the signal. |
Ну и дальше? - Дай ему сигнал. |
If I can enhance the signal, I could extend it all over Stonehenge. |
И если усилить сигнал, то его можно расширить на весь Стоунхендж. |
You're hearing the signal from the Russian... |
А сигнал, что вы слышите улавливается в России... |
The signal's been transmitting for 26 years. |
Сигнал идёт двадцать шесть световых лет. |
The signal takes nine minutes to reach the sun. |
Требуется девять минут, чтобы сигнал достиг Солнца. |
Because Kate and Sayid are triangulating the French signal. |
Потому что Кейт и Саид триангулируют французский сигнал. |
The read from the pipe expected just a signal, but received actual data. |
Во время чтения из канала ожидался сигнал, однако были получены реальные данные. |
A component will be given the end of rowset signal. |
Компонент получит сигнал об окончании набора строк. |
When setting up to a satellite the signal of providers and TV channels in the format S2 cannot be locked. |
При настройке на спутник не лочится сигнал провайдеров и ТВ-каналов в формате S2. |
And any noise or change of weather will result in that the signal will not be able to lock. |
И любая помеха или изменение погоды, будут приводить к тому, что сигнал не будет лочиться. |
And so each of these lines represents some signal that we're getting out of a piece of a protein. |
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка. |
If we can signal it, we can all get out of here. |
Если сможем послать сигнал, то мы все выберемся отсюда. |
If a Manchester encoded signal is inverted in communication, it is transformed from one convention to the other. |
Если сигнал, кодированный Манчестерским кодом инвертируется в сообщении, он преобразуется из одного соглашения в другое. |