How are you transmitting a signal that far? |
Как вы передаёте сигнал так далеко? |
But before that device could send a signal out, |
Но до того, как устройство смогло послать сигнал, |
Maybe our signal's not getting out. |
Может, от нас не идет сигнал? |
Whenever you are ready, give us a signal. |
Достаточно дать сигнал, и мы подадим его. |
Anything that puts out a signal or is somehow connected to the grid I can reach out and touch it. |
Все, что издает сигнал или каким-то образом подключено к сети я могу к этому добраться и использовать. |
We destroyed the rock, so Drill, he must be looking for another way to send out the signal. |
Мы уничтожили камень, и теперь Дрилл ищет другой способ послать сигнал. |
Chord is nearby. I'm going to cross the signal from the ping-pong cameras. |
Неподалёку от тебя, сейчас перехвачу сигнал с камеры. |
Well, meter's saying small bronze coin, possibly Georgian, but it's a bit of an iffy signal. |
Ну, прибор показывает, что это небольшая бронзовая монета, возможно Георгианской эпохи, но сигнал немного слабоват. |
No, you gave me the "we're dead" signal. I was agreeing with you. |
Нет, ты дал мне сигнал "Нам конец", и я согласилась с тобой. |
But we'll never know 'cause the signal died over a week ago. |
Но мы этого не узнаем, так как сигнал пропал неделю назад. |
This sends a signal every 38 seconds to the monitoring company, and the records will show that I never left my house. |
Эта штука посылает сигнал каждые 38 секунд в компанию проверки, и все записи покажут вам, что я не покидал дом. |
Bob, who wants to receive the signal over here, can look and see whether he has an interference pattern at the same time. |
Ѕоб, который намерен получить сигнал здесь, может взгл€нуть и проверить, получил ли он интерференционную картину в то же самое врем€. |
That's the signal for us to get back! |
Это сигнал, чтобы мы возвращались! |
Jam the signal, get out of the way, and let us do our job. |
Так что блокируйте сигнал, и в сторону, не мешайте нам делать нашу работу. |
If they're all right, I'll give you a signal and you can come out. |
Если все будет хорошо, я подам тебе сигнал, и ты сможешь выйти. |
You'll be able to get a signal at the boatshed. |
У меня в мастерской хорошо ловит сигнал. |
He will have no access to anything with a signal... or anything that could be used as a communication device of any kind. |
Он не сможет подать сигнал... или воспользоваться каким-либо другим средством связи. |
If I don't signal, nobody'll come take me back. |
А если я не пошлю сигнал, за мной никто не прилетит. |
But there's no signal at the murder scene, or anywhere near it. |
Но с места преступления сигнал не проходит, и поблизости - так же. |
If Snow's watching this, maybe he'll let the signal in, if he sees me. |
Если Сноу смотрит и увидит меня, может, он не заблокирует сигнал. |
You can't get a signal through to Mars? |
Вы не можете послать сигнал на Марс? |
Have you been able to boost the combadge signal? |
Ты можешь усилить сигнал ком значка? |
The universal signal for "I want you." |
Универсальный сигнал для слов "я хочу тебя". |
Well, because every time I call the police I get a weird signal. |
Потому что каждый раз, как я звоню в полицию, у меня странный сигнал. |
Which means I was able to track which ones Gabe's cell was handing its signal off to while he drove past where Vincent tracked him. |
А это значит, что я смог обнаружить какая антенна ловила сотовый Гейба и на какую антенну перешел сигнал, когда он проезжал мимо места, где его выследил Винсент. |