Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal. 4-4 Малышу Дэнни, стреляйте в тарелку и уберите тот сигнал.
Well, what's the signal if something goes wrong? Хорошо, какой сигнал на случай, если все пойдет не так?
The only signal that I am sending is, Единственный сигнал, который я испускаю это
The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck. Когда указатель дойдёт до отметки 200, подай мне сигнал, я отмечу грузовик.
What makes this campaign so significant is also that, with it, the Faroese public authorities clearly signal that violence is wrong. Эта кампания особенна важна еще и потому, что с ее помощью власти Фарерских островов посылают ясный сигнал о том, что насилие - это зло.
He left his cell phone here so we could triangulate its signal. Why? Он оставил свой телефон здесь, чтобы мы могли отследить сигнал.
When was the last time anyone got a signal on a cell phone? Когда последний раз кто-либо слышал сигнал по мобильнику?
When I give the signal, give me some cover! Когда я подам сигнал, обеспечьте мне прикрытие!
I need to boost the signal so we can use it as a beacon. Нужно усилить сигнал, чтобы получилось что-то вроде маяка.
I was thinking we could... develop some sort of signal. Я думаю мы могли бы... придумать какой-нибудь сигнал
Will you give me a hand signal? Может дадите сигнал рукой хотя бы?
Interventions in this market would likely entail a stronger signal that the ECB is committed to maintaining an accommodative monetary policy for an extended period of time. Вмешательства на этом рынке, скорее всего, повлекут за собой более сильный сигнал, что ЕЦБ стремится поддерживать адаптивную денежно-кредитную политику в течение длительного периода времени.
Indeed, the market signal is clear: At present, there is no shortage of funding available in most of the EU. Действительно, сигнал рынка ясен: в настоящее время нет недостатка в финансовых средствах, доступных в большинстве стран ЕС.
But from the start, the EU should give a signal by unilaterally opening its border to imports from the region. Но для начала, ЕС должен дать сигнал односторонним открытием своих границ для импорта из региона.
So you broke into that satellite facility to boost your signal И ты вломился на спутниковую станцию, чтобы усилить сигнал?
For, if disarmament is to become effective, the signal must come from the top - the US and Russia. Ибо, чтобы разоружение было эффективным, сигнал должен исходить сверху - от США и России.
Leaf tissue senses the early nodulation events in the root through an unknown chemical signal, then restricts further nodule development in newly developing root tissue. Ткань листа ощущает ранние стадии клубнеобразования через неизвестный химический сигнал, а затем ограничивает дальнейшее развитие клубенька в развивающейся ткани корня.
SIGILL The SIGILL signal is sent to a process when it attempts to execute an illegal, malformed, unknown, or privileged instruction. В POSIX-системах, SIGILL - сигнал, посылаемый процессу при попытке выполнить неправильно сформированную, несуществующую или привилегированную инструкцию.
December 1901: Marconi claims to have received in St. John's, Newfoundland a radio signal transmitted from Poldhu in Cornwall (UK). 1901 - Маркони утверждает, что принял в Сент-Джонсе (Ньюфаундленд) телеграфный сигнал, переданный из Корнуолла (Великобритания).
Most string instruments can be fitted with piezoelectric or magnetic pickups to convert the string's vibrations into an electrical signal that is amplified and then converted back into sound by loudspeakers. В большинство струнных инструментов можно встроить пьезоэлектрический или магнитный звукосниматель, чтобы превращать колебания струны в электрический сигнал, который затем усиливается и превращается обратно в звук с помощью динамиков.
Monica has a cell phone, and the battery emits a tiny GPS signal Which I can use to try and get her position. У Моники есть мобильный, а батарейка излучает слабый сигнал, который я пытаюсь использовать, и так определяю её местонахождение...
The signal that he intended to slow down government spending was a powerful one, but the immediate effect on the budget was negligible. Сигнал о том, что он намерен снизить государственные расходы, был мощным, однако непосредственное влияние на бюджет было незначительным.
When I signal you, if you'd bring some champagne with the ring... Когда я подам сигнал, вы подадите шампанское, а кольцо...
The NRZI coding scheme transmits a 0 bit as a signal transition, and a 1 bit as no change. В схеме кодирования NRZI нулевой бит используется как изменение сигнала, а единичный бит обозначает сигнал без изменений.
Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. Земля и Марс находятся так далеко друг от друга, что передать сигнал с Марса на Землю займёт больше 10 минут.