Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
(a) Emit the three-tone acoustic signal referred to in provision 4.05, subparagraph 1.1 (b), and continue to do so as often as needed. подать трехтональный звуковой сигнал, предусмотренный в литере Ь) абзаца 1 пункта 1 статьи 4.05; этот звуковой сигнал должен повторяться так часто, как это необходимо.
These devices are placed on individual items and can either be active, i.e. constantly emit a radio frequency signal, or are passive and only emit a signal when queried by an outside source. постоянно передающими радиочастотный сигнал, либо пассивными, т.е. передающими сигнал только в ответ на запрос с внешнего источника.
But the Videodrome signal, the one that does the damage, it can be delivered under a test pattern, anything. Но сигнал "Видеодрома", тот, который вызывает повреждения может передаваться как в тестовом режиме, так и другими способами
'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light Повесь фонарь в арке северной колокольни, вот тут, Чтобы подать мне сигнал, не то быть беде.
large numbers of nerve cells carrying electrical signals, and wherever these cells meet, the signal is passed from one cell to a receptor in the next cell, by a chemical messenger called a neurotransmitter. В месте соединения сигнал переходит из одной клетки в рецепторы другой. с помощью химических передатчиков называемых нейро трансмиттерами.
The monitoring device shall give an optical and/or acoustic alarm signal when the insulating resistance is less than 500 kOhm, the leakage current exceeds more than 3 mA or the leakage voltage exceeds more than 40 V. Контрольный прибор подает оптический и/или акустический предупредительный сигнал, когда сопротивление изоляции уменьшается до значения менее 500 МОм, значение тока утечки превышает 3 мА, а значение напряжения рассеяния превышает 40 В.
I respect that, but we could work out some sort of super-secretive spy signal, where if you scratch your left ear, you know, maybe they live on the left, - and your right ear, they live on... Я это очень ценю, но мы бы могли выработать суперсекрутный шпионский сигнал, если вы почешите левое ухо, значит они живут слева, а если правое, то тогда они живут...
we sense there, that it's going to happen, and then we respond by applying an electrical energy at that spot, which erases the errant signal so that you don't get the clinical manifestations of the migraine headache. Мы понимаем, что здесь вот-вот что-то произойдет, и отвечаем, прикладывая электрический ток в нужную точку, который стирает аномальный сигнал, именно поэтому не происходит клинических проявлений мигрени.
The voltage in the formation is measured, the voltage signal with an oscillation frequency equal to three times the modulation frequency is separated out and the thermal conductivity and thermal capacity of the formation are determined on the basis of the measurement results. Измеряют напряжение в пласте, отделяют сигнал напряжения, имеющий частоту колебаний, равную утроенной модулированной частоте, и по результатам измерений определяют теплопроводность и теплоёмкость пласта.
And when a peptide docks on a cell... it literally- like a key going into a lock- sits on the receptor surface and attaches to it... and kind of moves the receptor and... kind of like a doorbell buzzing sends a signal into the cell. И когда пептид присоединяется к клетке - это буквально похоже как ключ входит в замок - и прикрепляется к рецептору, этот рецептор реагирует, сдвигается и, наподобие дверного звонка, посылает в клетку сигнал.
If the phone's still in the ambulance, we can triangulate its position from its signal. Если телефон еще в скорой Мы можем определить сигнал Найдем телефон Найдем скорую
The pressing of the push buttons mentioned in paragraph 5.6.6.2.1.1. may send a signal which is stored and which, after the activation of the opening controls by the driver, effects the opening of the door. 5.6.6.2.2 При нажатии кнопок, упомянутых в пункте 5.6.6.2.1.1, может подаваться сигнал, который регистрируется и который, после включения водителем открывающих органов управления, обеспечивает открывание двери.
In the event that this information corresponds to the requirements of the object of the acquaintance-making, the latter transmits a response signal expressing agreement, whereupon the acquaintance-making initiator approaches the object of the acquaintance-making in order to make the acquaintance. При соответствии этой информации с требованиями объекта знакомства, последний передает ответный сигнал, выражающий согласие, после чего инициатор знакомства подходит к объекту знакомства для осуществления знакомства.
The reflected signal is recorded with the aid of two cameras which are arranged at different distances away from the projector and which form different triangulation angles between the central beam of the projector and the central beams of the cameras. Отраженный сигнал регистрируется с помощью двух камер, размещенных от проектора на разных расстояниях и образующих разные триангуляционные углы между центральным лучом проектора и центральными лучами камер.
"1.9."Neutral state" means... or of the main beam, if any, in the maximum condition of activation is produced, and no AFS control signal applies;" "1.9"Нейтральное состояние" означает... или для основного луча, если любой из них функционирует в условиях максимальной активации, и при котором управляющий сигнал АСПО не подается;"
And so if I put a spool of fiber optics in here that's, say, 10 kilometers long, then she would send the signal 50 microseconds after Bob received it. если € подключу сюда моток оптоволоконного кабел€, скажем, длиной 10 км, то она отправит сигнал спуст€ 50 микросекунд после того, как Ѕоб его получит.
If the acquired signal from one accelerometer is faulty the test may be validated by the SRS from the functional accelerometer after three consecutive impacts provided that the SRS from each of the three impacts meets or exceeds the minimum SRS curve. Если сигнал, получаемый с одного акселерометра, является некачественным, результаты испытания могут быть подтверждены на основе значений СУО, полученных с помощью исправного акселерометра после трех последовательных ударов при условии, что значения СУО по этим трем ударам соответствуют значениям минимальной кривой СУО или превышают их.
It is permissible to suppress this signal where an endurance braking system is operated so that it does not achieve the above performance due to being at a lower power level or due to the vehicle load condition being higher than that stated above. 5.2.1.30.2.3 Этот сигнал может не подаваться в тех случаях, когда приводимая в действие система замедления без тормозов не обеспечивает вышеуказанное значение замедления по причине менее высокой мощности и ввиду более высокой загрузки транспортного средства по сравнению с указанной выше.
Synchronised interferences are removed from the received signals by means of main and auxiliary received-signal accumulation cycles and the thus synchronised interference-free received signal is obtained by subtracting sum signals which are obtained by means of the main and auxiliary accumulation cycles. Для очистки принимаемых сигналов от синхронизированных помех осуществляют основные и вспомогательные циклы накопления принимаемых сигналов, а очищенный от синхронизированной помехи принятый сигнал получают путем вычитания суммарных сигналов, полученных в результате основного и вспомогательного циклов накоплений.
Current nuclear models suggest that four separate neutrons should result when beryllium-10 is produced, but the single signal detected in the production of beryllium-10 suggested a multineutron cluster in the breakup products; most likely a beryllium-10 nucleus and four neutrons fused together into a tetraneutron. Современные модели ядра предполагают, что при столкновении бериллия-14 и углерода должно образоваться ядро бериллия-10 и четыре свободных нейтрона, но сигнал, полученный при столкновении, скорее означал наличие ядра бериллия-10 и группы из нескольких связанных нейтронов - вероятно, четырёх, то есть тетранейтрона.
For the test, Valiantine was placed in a room, the lights were extinguished, but unbeknownst to him his chair had been rigged to light a signal in an adjoining room if he left his seat. После того, как Валентайн был помещён в комнату, огни были потушены, но без его ведома стул был подменён на другой, который подал бы световой сигнал в соседнюю комнату, если бы с него встали.
But a real challenge is to find, to design to create, to empower those connectors that are able to innovate, to transform noise and silence into signal and finally bring our democracies Самым сложным является искать, создавать возможности для этих «связистов», которые могут создавать, трансформировать шум и тишину в сигнал и таким образом привнести демократию
152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal(s) to allow for displaying the speed of the vehicle and/or the total distance travelled by the vehicle. 152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал, позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством.
Electric regenerative braking systems as defined in paragraph 2.17., which produce a retarding force upon release of the accelerator control, shall generate the signal mentioned above according to the following provisions: 5.2.22.4 В случае электрических систем рекуперативного торможения, определенных в пункте 2.17, создающих тормозное усилие при отпускании устройства управления акселератором, упомянутый выше сигнал подается в соответствии со следующими положениями:
(e) Measures to be taken in the event of an accident or an incident (first aid, "keepoff" signal, emergency call, safety of traffic, use of appliances such as fire-extinguishers and personal protective equipment, etc.); е) меры, принимаемые в случае аварии или происшествия (оказание первой помощи, подача сигнала о запрещении доступа на борт, аварийный сигнал, обеспечение безопасности движения, применение таких устройств, как огнетушители и индивидуальное защитное снаряжение и т.д.);