Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
Dr. Russell was kidnapped to create a fake signal. Доктор Рассел похищен, чтобы создать ложный сигнал.
The pod sends out a coded electronic signal that acts on certain parts of the brain. Капсула посылает зашифрованный электронный сигнал, ...который воздействует на определённые участки мозга.
But you said it was an encoded signal. Но вы сказали, что это был закодированный сигнал.
An electronic signal that affects the sleep centres of the brain. Электронный сигнал, который воздействует на мозговые центры сна.
An electronic signal that's contained in this recording. Электронный сигнал, который содержится в этой записи.
When I give you the signal, get into the elevator. Когда подам сигнал, идите к лифту.
At 7:12, we feel a strong telepathic signal. В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал.
Nadia to everyone, I lost the signal. Надя всем: я потеряла сигнал.
Everyone knows that anything with an operating system and a signal can, in theory, be hacked. Известно, что всё, в чём есть операционка и сигнал, теоретически можно взломать.
We'll call them when we get the signal. Свяжемся с ними, когда будет сигнал.
Jax, set the Waverider to receive the signal and hijack all communication on the battlefield. Джекс, пусть Вейврайдер примет сигнал и перехватит все передачи на поле боя.
I was able to trace the signal, find the recipient's general location. Я смог отследить сигнал, найти общее местоположение получателя.
I've been transmitting a contact signal every five minutes as ordered, sir. Я передаю контактный сигнал каждые пять минут, как и было приказано, сэр.
He bounced the signal off of S.T.A.R. Lab's satellite. Он берет сигнал от спутника лаборатории СТАР.
Sir, we just got a signal on a secure channel, 3 clicks. Сэр, мы только что получили сигнал на защищенный канал, З клика.
At home I hold my arm out on the balcony to get a signal. Дома я вытягиваю руку с балкона чтобы поймать сигнал.
What's the kind of famous signal that was sent in 18... Какой знаменитый сигнал был послан в 18...
It's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. Телепатический сигнал держит людей в страхе.
Last night, the signal was up for an hour. Прошлой ночью сигнал горел почти час.
That's the tower we got the signal from. Сигнал шёл с этой телефонной вышки.
It seems to be detecting a different signal, tho. Кажется, он засёк другой сигнал, то.
I get a signal on this detecting you and here we are. И наконец я получил кое от чего сигнал твоего присутствия.
Okay, so cut the alarm and jam the cell phone signal. Хорошо, теперь выруби тревогу и заглуши телефонный сигнал.
The signal bearing's plus or minus three metres from the northeast corner. Сигнал примерно здесь. Плюс-минус три метра от северовосточного угла.
If they don't reply, you can't track the signal. Если они не отвечают, ты не можешь отследить сигнал.