| This ancient signal has survived and is used in the names of military band festivals. | Именно этот старинный сигнал сохранился до сих пор и используется в названии фестивалей военных оркестров. |
| The editor of signals allows quickly and to construct a desirable signal conveniently. | Редактор сигналов позволяет быстро и удобно построить желаемый сигнал. |
| Loads in the editor a signal from a file. | Загружает в редактор сигнал из файла. |
| And thus is extendable to draw a signal of the necessary form. | И таким образом продолжаем рисовать сигнал нужной формы. |
| TENS acts with the impulse which is more powerful and longer than the nerve signal of the pain. | Аппарат подает на кожу импульс, более мощный и длительный, чем нервный сигнал боли. |
| But the amplitude of the acting impulse is increased - this way the acting impulse artificially amplifies pathological signal. | Но при этом амплитуду воздействующего импульса увеличили - таким образом, воздействующий импульс искусственно усиливает патологический сигнал. |
| With this technology the restorative function of the body is amplified directly, without amplifying the pathological signal. | В этом случае напрямую усиливается восстановительная функция организма, не усиливая патологический сигнал. |
| The Voyager 2 spacecraft observed a strange signal from the ε ring during the radio occultation experiment. | «Вояджер-2» наблюдал странный сигнал от этого кольца в эксперименте «радиопокрытия». |
| The signal has several different origins in comics featuring post-Crisis continuity. | Сигнал имеет несколько разных истоков в комиксах с последовательностью после пост-кризисного периода. |
| This produces a catalytic cascade that amplifies the initial signal by controlled positive feedback. | Таким образом возникает каскадная реакция, усиливающая исходный сигнал при помощи управляемой положительной обратной связи. |
| In the simplest configuration, a sensor is directly connected to an effector, so that a sensed signal immediately produces a movement of the wheel. | В простейшей конфигурации датчик непосредственно подключается к эффектору, так что воспринимаемый сигнал немедленно вызывает движение колеса. |
| The chemical reaction then generates a signal, which is then read by the disc reader. | В этот момент химическая реакция производит сигнал, который в последующем будет считан с диска. |
| As the storm neared the coast, a "great danger signal" was broadcast on Pakistan Radio. | С приближением шторма к берегу пакистанское радио передало сигнал об исключительной опасности. |
| The goal of projection pursuit is to maximize the kurtosis, and make the extracted signal as non-normal as possible. | Целью поиска наилучшей проекции является максимизация коэффициента эксцесса и сделать выделенный сигнал настолько ненормальным, насколько возможно. |
| Play media Independent component analysis attempts to decompose a multivariate signal into independent non-Gaussian signals. | Воспроизвести медиафайл Анализ независимых компонент пытается разложить множественный сигнал на независимые негауссовые сигналы. |
| The signal was visualized by a CRT of an oscilloscope, the cathode ray was moved simultaneously with the objective. | Сигнал визуализировался с помощью ЭЛТ осциллографа, катодный луч перемещался одновременно с объективом. |
| The cost is that this eliminates the possibility of decoupling the spectrum, and introduces phase distortions into the signal. | Однако же, это уничтожает возможность расщепления спектра и приносит в сигнал искажение фазы. |
| A value of zero means to send the default SIGIO signal. | Значение ноль означает, что нужно посылать стандартный сигнал SIGIO. |
| A regenerated signal is given to the tuner module output by way of a digital stream that corresponds to DVB specification. | Восстановленный сигнал подается на выход модуля тюнера в виде цифрового потока соответствующего спецификации DVB. |
| One signal element is always sent at each second between 0 and 58. | Информационный сигнал передаётся каждую минуту с 0 по 58 секунду. |
| The signal is digitized and stored in 32kB ring buffer. | Сигнал оцифровывается и хранится в 32-килобайтном кольцевом буфере. |
| When they received a signal that the bank stagecoach was nearing the square, the armed men quickly left the building with pistols drawn. | Когда они получили сигнал, что банковский экипаж приближается к площади, вооруженные люди быстро покинули здание с пистолетами наготове. |
| Moreover, a mitochondrial localization signal is also generated. | Кроме этого, также генерируется сигнал митохондриальной локализации. |
| Through the use of an intermittent Wi-Fi signal, she reaches out to friends, family and a audience through social media. | Поймав нестабильный сигнал Wi-Fi, она обращается к друзьям, родственникам и интернет-аудитории через социальные сети. |
| A design of FMS communication that supports a real time communication with bounded message delay and reacts promptly to any emergency signal is needed. | Необходима конструкция связи FMS, которая поддерживает связь в реальном времени с задержкой ограниченного сообщения и реагирует на любой аварийный сигнал. |