Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
That will send a positive signal of unity to the international community. Это направит международному сообществу позитивный сигнал о нашем единстве.
In case of a detection system failure, the signal warning light should be yellow. В случае отказа системы обнаружения предупреждающий сигнал должен быть желтого цвета.
In case of the emergency shut-off of the valve, the signal warning light should be red. В случае аварийного срабатывания запорного клапана предупреждающий сигнал должен быть красного цвета.
That is a new positive signal regarding the Convention, including on the part of States not yet parties. Это - еще один позитивный сигнал, свидетельствующий об отношении к данной Конвенции, в том числе со стороны государств, еще к ней не присоединившихся.
The Nairobi Conference must send a clear, credible signal that the world's political leaders take climate change seriously. Конференция в Найроби должна послать четкий, безошибочный сигнал о том, что политические лидеры мира серьезно относятся к проблеме изменения климата.
Any such signal could hinder budget negotiations for the 2010-2011 cycle. Любой такой сигнал может воспрепятствовать проведению переговоров по бюджетному циклу 2010-2011 годов.
An electromagnetic disturbance may be electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself. Электромагнитные помехи могут представлять собой электромагнитный шум, нежелательный сигнал или изменения в самой среде распространения.
Several other broadcasting organizations receive the United Nations signal indirectly. Несколько других телевещательных организаций получают сигнал Организации Объединенных Наций опосредованно.
The signal shall be de-activated for all vehicles at the latest when the deceleration has fallen below 2.5 m/s2. Сигнал деактивируется на всех транспортных средствах не позднее того момента, когда замедление снижается до уровня менее 2,5 м/с2.
They then pass through a detector which gives an electrical signal that depends on their concentration. Затем эти компоненты проходят через детектор, который подает электрический сигнал в зависимости от их концентрации.
Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. Из-за высокочастотных искажений необработанный сигнал дымности обычно показывает чрезвычайно разбросанные траектории.
Our step is designed to send a signal about the need for restoring the viability of the regime of regional control of conventional armaments in Europe. Наш шаг призван послать сигнал о необходимости восстановления жизнеспособности режима регионального контроля над вооружениями в Европе.
I ask speakers kindly to pay attention to this signal. Я прошу выступающих обращать внимание на это сигнал.
The malfunction indicator shall be a visual signal that is perceptible under all lighting conditions. В качестве индикатора сбоев должен использоваться визуальный сигнал, различимый во всех условиях освещения.
The expert from the United Kingdom also preferred to have one single signal. Эксперт от Соединенного Королевства также сообщил, что предпочел бы, чтобы существовал единый сигнал.
One senior PNTL commander told the Commission that he took this as a signal that something was about to happen. Один из старших командиров НПТЛ сообщил Комиссии, что он воспринял это как сигнал, что что-то должно произойти.
We believe that this advance signal should bode well for our current discussions of space security within the Conference on Disarmament. Мы считаем, что этот предварительный сигнал является хорошим предзнаменованием для наших нынешних дискуссий по космической защищенности в рамках Конференции по разоружению.
The propriety of communication between judges had always been a matter of concern and the draft Notes sent out an appropriate signal in that regard. Уместность общения между судьями всегда вызывала настороженность, и проект Комментариев дал в этом направлении надлежащий сигнал.
The 121.5 MHz signal emanates from a low-powered transmitter to facilitate final homing procedures. Сигнал на частоте 121,5 МГц исходит от маломощного передатчика, что облегчает конечное наведение.
I left a signal for Cassidy, and haven't heard from him. Я оставила сигнал для Кэссиди, но он не отозвался.
When I like it, I'll give you a signal. Когда мне захочется, я дам тебе сигнал.
The last signal leads to the room down there. Последний сигнал ведет в комнату там.
They can't take a chance on anyone following a signal. Они не могут рисковать тем, что кто-то перехватит сигнал.
The emergency stop signal shall be activated and deactivated automatically. 6.23.7.3 Сигнал аварийной остановки должен включаться и отключаться автоматически.
Because they are digital, each 406 MHz beacon has a unique identifier encoded in its signal. Поскольку радиомаяки, работающие на частоте 406 Мгц, являются цифровыми, сигнал каждого из них содержит индивидуальный зашифрованный код.