| In that case, the beam would be a signal. | В таком случае луч - это сигнал. |
| I downloaded all the bunker's files to a new archive, but we're not getting any signal, so I'm j... | Я скачал все файлы бункера в новый архив, но сигнал еле дышит, и я... |
| The signal is coming from somewhere on the right-hand side | Сигнал поступает откуда-то с правой стороны. |
| Of course, since you "adjusted" it, we don't know who will pick up its signal. | Но раз ты отрегулировал его, мы не знаем, кто поймает сигнал. |
| About a year ago, in September, while on station, we indeed received the activation signal. | Около года назад, в Сентябре, ... будучи на "Нереиде", мы получили сигнал об активизации АСР. |
| Between the MRI and the fluoroscope, there's no way you get an accurate signal around here. | Между МРТ и флюороскопом... Нет никаких шансов, что ты сможешь поймать сигнал здесь. |
| I will be riding alongside the Grand Duke; it is I who dennerai you the signal. | Я буду ехать верхом подле великого князя; сигнал вам дам я. |
| That's my signal, and we'll hopefully get the signals from the rest of the team soon. | Мой сигнал уже здесь, надеюсь, скоро и сигналы остальных увидим. |
| You hesitated before you gave the safe signal. | Ты колебалась перед тем как дать сигнал что все безопасно |
| Fitz, is there any other way to fix the transponder signal? | Фитц, есть другой способ исправить передающий сигнал? |
| They will emit a signal that will incline it | Они будут излучать сигнал что будет склонить его |
| It sends out a signal that lets us know who you are and if it's OK to open the iris. | Оно пошлет нам сигнал, что это вы, и диафрагму можно будет открыть. |
| I'll see if I can get a signal, find out where the hell we are. | Я посмотрю, есть ли сигнал, и выясню, где мы. |
| Light a fire on the headland, signal for help? | Разжечь костер на холме, дать сигнал, что нужна помощь? |
| I am telling you I have run every scan possible, there is no signal traceable. | Я говорю тебе, я сделала все возможные сканирования, я не могу поймать сигнал. |
| So, what if this signal is from the future? | Что если этот сигнал пришел из будущего? |
| So you think that's where the signal's coming from? | Так вы думаете, именно оттуда приходит сигнал? |
| If he sends up a signal, it'll be from out there. | Как только отправит сигнал, я сразу сойду. |
| Can you pick up colonel Carter's signal? | Вы можете зафиксировать сигнал полковника Картер? |
| The kind of engineer who might be able to block a tracking signal? | Такого, который смог бы заблокировать сигнал слежения? |
| You sure this wasn't a signal? | (бабино) Уверены, что это не сигнал? |
| 'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. | Потому что он изменил свой телефон, подавать тот же сигнал, что и устройство на его лодыжке. |
| Linus, can you isolate the signal that's driving this avatar? | Лайнус, ты можешь изолировать сигнал, который управляет этим аватаром? |
| You want to hijack the hijacker's signal? | Ты хочешь, перехватить сигнал перехватчика? |
| Sir, I'm picking up on a signal from inside the ship, but on a different frequency. | Сэр, Я принимаю сигнал изнутри судна, но на другой частоте. |