Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
Garcia, we need the location of every cell tower where the signal's bouncing. Гарсия, нам нужны координаты всех вышек сотовой связи, через которые проходит сигнал.
When overexpressed in mammalian cells, this gene could potently suppress a RAS- and MAPK-mediated signal and interfere with JNK activity, suggesting that the function of this gene may be signal repression. При избыточной экспрессии в клетках млекопитающих, этот ген может сильно подавить RAS и МАРК-опосредованный сигнал и мешать активности JNK, давая основания предположить, что подавление сигнала может быть основной функцией этого гена.
That's why the answer to the question «Is there ability to do some corrections and force card to get stable signal?» is simple: «We are not able to enforce the signal and make it stable. Поэтому ответ на вопрос: «Is there ability to do some corrections and force card to get stable signal?» - простой: «Мы не можем усилить сигнал и сделать его стабильным.
At start-up of the program the pure template for drawing a signal is automatically created, but it is possible to create it manually, by pressing a button of the toolbar' to create a new signal' or by selecting similar item in the main menu. При запуске программы автоматически создается чистый шаблон для рисования сигнала, но можно создать его вручную, нажав на кнопку панели инструментов 'Создать новый сигнал' или выбрав аналогичный пункт в главном меню.
To create a signal, we make the following: In a mode of adding of points we click the Mouse in a window of the editor and press a left-hand button we pull to receive the first section of the future signal. Чтобы создать сигнал, делаем следующее: В режиме добавления точек щелкаем мышкой в окне редактора и зажав левую кнопку тянем, чтобы получить первый отрезок будущего сигнала.
Three-tone signal repeated as often as necessary трехтональный сигнал, повторяющийся с необходимой частотой
A Activate the "Do not approach" signal and alert the customs authority А Выставить сигнал "не приближайтесь" и оповестить таможенный орган.
A global decision or signal would allow businesses to proceed with commercialization of a full range of alternatives, including for larger refrigeration and air-conditioning equipment. Глобальное решение или сигнал предоставят предприятиям возможность приступить к коммерческому внедрению всего спектра альтернатив, в том числе для крупного холодильного оборудования и установок для кондиционирования воздуха.
The Government's decision was viewed as a signal that the space for human rights defenders was shrinking and had to be negotiated. Это решение правительства было воспринято как сигнал, свидетельствующий о том, что пространство для деятельности правозащитников сокращается и его необходимо согласовывать.
Audibility is achieved at the lowest SPL when the alerting signal considers the following: Слышимость обеспечивается при наименьшем УЗД, когда сигнал оповещения соответствует следующим требованиям:
In the view of the Board, it is vital that the CMP send such a signal via its decisions at its eighth session. С точки зрения Совета крайне важно, чтобы КС/СС подала такой сигнал через ее решения на восьмой сессии.
We have a chance to demonstrate genuine political will to free this forum from its stalemate and to send the international community a positive signal. У нас есть шанс продемонстрировать истинную политическую волю к тому, чтобы вызволить этот форум из его застоя и послать позитивный сигнал международному сообществу.
Locate this signal, and we'll have exactly what Miss Volkoff wants. Локализуем его сигнал, и получим то, что хочет мисс Волкофф
Since random noise can be expected to appear to have faint periodic signals embedded in it, statistical analysis is required to determine the likelihood that a detected signal actually represents a genuine signal. Поскольку ожидаемо, что может показаться, что в случайном шуме есть слабые периодические сигналы, статистический анализ необходим для определения вероятности того, что обнаруженный сигнал фактически представляет подлинный сигнал.
If a signal is presented contrary to the user's expectation, more physical evidence of that signal may need to be presented to assure that it is understood correctly. Если сигнал представлен вопреки ожиданиям пользователя, то потребуется больше его представления, чтобы доказать, что сигнал был понят верно.
And that, we think, is registered by the animal as a danger signal, a signal that things are not okay and that it should roll out its protective capacity. Мы полагаем, что это воспринимается животным как сигнал опасности, сигнал, что не всё в порядке, и поэтому надо запускать в огромном количестве средства защиты.
I can never get a signal this far out of town. Стоит отъехать от города и сигнал пропадает.
One standard way to recover data that has been overwritten on a hard drive is to capture and process the analog signal obtained from the drive's read/write head prior to this analog signal being digitized. Один из стандартных методов восстановления данных, перезаписываемых на жесткий диск, состоит в захвате и обработке аналогового сигнала, получаемого из привода головок чтения/записи, прежде, чем этот сигнал будет оцифрован.
SIGCONT The SIGCONT signal instructs the operating system to continue (restart) a process previously paused by the SIGSTOP or SIGTSTP signal. В POSIX-системах, SIGCONT - сигнал, посылаемый для возобновления выполнения процесса, ранее остановленного сигналом SIGSTOP или другим сигналом (SIGTSTP, SIGTTIN, SIGTTOU).
So if I'm understanding correctly, one of the monkeys is actually getting a signal and the other monkey is reacting to that signal just because the first one is receiving it and transmitting the neurological impulse. Если я правильно понимаю, одна из обезьян получает сигнал, а другая обезьяна реагирует на него, просто потому что первая, получая его, передаёт ей нейрологический импульс.
But if you catch it at the exact moment that the larger signal comes through then theoretically, you could lock on to the signal and track it back to its source. Но если поймать момент передачи более мощного сигнала то, теоретически, можно засечь несущий сигнал и отследить его до самого источника.
In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка.
The signal shall be visible to the driver, even in daylight, such that the driver can easily verify the satisfactory condition of the signal without leaving the driver's seat. Этот сигнал водитель должен видеть даже при дневном свете, с тем чтобы он мог без труда убедиться в наличии удовлетворительных условий вождения, не покидая своего сиденья.
All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal. Всего-то надо - пробиться через 420 метров океана, что значит что аж три процента сигнала достигнет поверхности, так что... так что усилим, усилим сигнал.
There's a signal in the Whale-Fjord tunnel, but no signal in Florida? В туннеле Хвальфьордур есть сигнал, а во Флориде нет?